A warm welcome to our English-speaking guests! The Basel Museums Night will take place on Friday, 17. January 2025 from 6 pm to 2 am.
Why not take a nocturnal stroll and buy a single ticket that gives you access to around 200 events in 40 museums and cultural institutions in Basel, Münchenstein, Riehen, Saint-Louis and Weil am Rhein?
The Museums Night ticket also gives you extensive transport options: from 5 pm to closing hours, you can use various means of public transport for free.
Here you will find all information at a glance:
English-language events
Below, we have made a list of all English-language events.
Events that are particularly suitable for families and kids are marked with 🎠. Subject-specific tips for tours are available via this link. A complete overview of all Museums Night events is available in German via this link. Many events and exhibits are language independent 🌐 and do not require any knowledge of German.
- 2
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig
Sarkophag im Mini-Format
Bastle einen Taschen-Sarkophag für deine Lieblingsmumie.
🅵 Mini sarcophage
Construis un sarcophage de poche pour ta momie préférée.
🅴 Mini Sarcophagus
Make a pocket sarcophagus for your favourite mummy.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 2
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig
Groove dich durch die Nacht
Tanze im Innenhof zu den Klängen von DJ Juiceppe und geniesse einen Drink an unserer Bar.
🅵 Groove nocturne
Danse dans la cour sur les sons de DJ Juiceppe et savoure un cocktail à notre bar.
🅴 Groove Through the Night
Dance in the courtyard to the sounds of DJ Juiceppe and enjoy a drink at our bar.
🌐Musik, Performance, Tanz
- 3
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt
It’s Movie Time: Wenn Klimaschutz Geschichte erzählt
Basel baut zurzeit die Fernwärme rund um die Rheingasse aus. Wir blicken in den Leitungsgraben.
🅵 It’s Movie Time: histoires de protection du climat
Bâle développe actuellement le chauffage urbain autour de la Rheingasse. Nous jetons un œil dans les tranchées des conduites.
🅴 It’s Movie Time! Climate Protection Stories
Basel is currently expanding district heating around the Rheingasse. We take a look into the pipeline trenches.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Theater, Film, Medienkunst
- 4
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Ausstellungsraum Klingental
Ausstellung «(Re)Connect»
Videoausstellung mit Ursula Biemann, Juliana Curi, Patricia Domínguez, Dorota Gawęda & Eglė Kulbokaitė, Laura Huertas Millán, Katarzyna Machałek & Łukasz Machowski, Shirin Neshat, Rachel Rose, Tai Shani, Himali Singh Soin & David Soin Tappeser
🅴 “(Re)Connect” exhibition
Video exhibition with Ursula Biemann, Juliana Curi, Patricia Domínguez, Dorota Gawęda & Eglė Kulbokaitė, Laura Huertas Millán, Katarzyna Machałek & Łukasz Machowski, Shirin Neshat, Rachel Rose, Tai Shani, Himali Singh Soin & David Soin Tappeser
🅳🅴🆂Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives Theater, Film, Medienkunst
- 4
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Ausstellungsraum Klingental
(Re)connect? – Cooperation with Museum der Kulturen
How does ancestral knowledge influence our lives? Guided tour with curators O. Generalova and A. Brust, in cooperation with Museum der Kulturen Basel
🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 4
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Ausstellungsraum Klingental
Vocal Artist Saadet Türköz Live
Eine Performance mit unverfrorener Lyrik über schamanenhafte Gesänge bis hin zu kontrolliertem Chaos
🅵 Vocal Artist Saadet Türköz Live
Une performance lyrique audacieuse, des chants chamaniques jusqu’au chaos contrôlé.
🅴 Vocal Artist Saadet Türköz Live
A performance with everything from audacious lyrics through shamanic chants to controlled chaos.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 5
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Münster
Grosse Wunder und kleine Frechheiten
Konzert, Marionettentheater und Familienführung
🅵 Grands miracles et petites insolences
Concert, théâtre de marionnettes et visite familiale
🅴 Great Miracles and Petty Effronteries
Concert, puppet theatre and family guided tou
🎠🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 5
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Münster
Kammermusik in der Niklauskapelle
Kammerensembles des Sinfonieorchester Basel spielen bei Kerzenschein.
🅵 Musique de chambre à la chapelle Saint-Nicolas
Des ensembles de chambre de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent à la lumière des bougies.
🅴 Chamber Music in St Nicholas Chapel
Chamber ensembles from Basel Symphony Orchestra play by candlelight.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 5
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Münster
Irish Folk, Salonmusik, Jazz und mehr
Livemusik im Kreuzgang bei Glühwein und Läckerli
🅵 Folk irlandais, musique de salon, jazz et plus encore
Musique live dans le cloître avec vin chaud et Läckerli
🅴 Irish Folk, Salon Music, Jazz and More
Live music in the cloister with Glühwein and Läckerli
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 5
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Münster
Konzerte im Münster
Mitglieder des Sinfonieorchesters Basel musizieren in wechselnden Besetzungen.
🅵 Concerts dans la cathédrale
Des membres de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent dans différentes formations.
🅴 Concerts in the Cathedral
Members of Basel Symphony Orchestra play in different line-ups.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 5
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Münster
Stille in der Katharinenkapelle
Innehalten und Ruhe finden im Kreuzgang des Münsters
🅵 Silence dans la chapelle Sainte Catherine
Faire une pause et trouver le calme dans le cloître de la cathédrale
🅴 Stillness in the Katharinenkapelle
Take a moment and find peace in the cloister of the cathedral
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Blüten überall
Unsere Papiermacher*innen schöpfen wunderschöne Blumenpapiere.
🅵 Des fleurs partout
Nos papetier*ières créent de superbes papiers à fleurs.
🅴 Flowers Everywhere
Our papermakers create beautiful flower papers🌐Kunst Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Samenpapier selber schöpfen
Hier bist du gefragt: Schöpf dein eigenes Samenpapier und lass es um dich herum erblühen.
🅵 Créer son papier ensemencé
A toi de jouer: crée ton propre papier ensemencé et entoure-toi de fleurs.
🅴 Make Your Own Seed Paper
Now it’s your turn: make your own seed paper and surround yourself with flowers.
🎠🌐Kunst Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Papier-Pong
Bastel deinen eigenen Papp-Ping-Pong-Schläger und gewinn den Rundlauf.
🅵 Pap-pong
Fabrique ta propre raquette de ping-pong en papier mâché et gagne le match.
🅴 Paper Pong
Make your own ping-pong paddle and win the round.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Fadenheftung überall
Gestalte ein Notizbuch aus bunten Papieren, alten Zeitschriften und ausrangierten Kalendern.
🅵 Reliure cousue
Confectionne un carnet de notes avec des papiers colorés, de vieux magazines et d’anciens calendriers.
🅴 Thread Stitching Everywhere
Design a notebook from coloured paper, old magazines and discarded calendars.
🌐Architektur, Design Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Print it!
Unsere Druckmaschinen laufen heute Nacht ganz im Dienste von Gestalter*innen in und um Basel.
🅵 Print it!
Cette nuit, nos presses à imprimer sont entièrement au service des créateur*trices à et autour de Bâle.
🅴 Print it!
Our printing presses will be running all night long for designers in and around Basel.
🌐Architektur, Design Natur, Wissenschaft, Technik
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Dein Skizzenheft
Lass dir ein Heft von unseren Profis in der Buchbinderei erstellen und erlebe dabei ihr Handwerk.
🅵 Ton carnet à dessin
Fais-toi confectionner un carnet par nos professionnels de l’atelier de reliure et découvre leur artisanat.
🅴 Your Sketchbook
Have a book bound by our professionals in the bookbindery and discover their craft.
🌐Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Erinnerungsstück an die Museumsnacht
Mache dein Marmorpapier, schreibe einen Brief und drucke dir ein Andenken an die Museumsnacht.
🅵 Souvenir de la Nuit des Musées
Fabrique ton papier marbré, écris une lettre et imprime un souvenir de la Nuit des Musées
🅴 A Souvenir of Basel Museums Night
Make your marbled paper, write a letter and create a memento of Museums Night.
🎠🌐Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 6Orange Shuttle-Linie
Basler Papiermühle
Future Lounge
Geniesse bei einem Drink das DJ-Set von Emel Iter und lass dir von Sibylle Zumbühl die Zukunft vorhersagen.
🅵 Future Lounge
Savoure le DJ set de Emel Iter en sirotant un cocktail et laisse Sibylle Zumbühl te prédire l’avenir.
🅴 Future Lounge
Enjoy a drink while listening to a DJ set by Emel Iter and have your fortune told by Sibylle Zumbühl.
🌐Musik, Performance, Tanz
- 7
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Rathaus
Im Blitzlicht
Lass dich ablichten.
🅵 Sous les projecteurs
Fais-toi photographier.
🅴 By Flashlight
Have your photograph taken.
🎠🌐 - 7
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Rathaus
Rathaus-Quiz im Grossratssaal: Tippe mit!
Der Grosse Rat präsentiert Revolutionäres, Erstaunliches und Kurioses zur Basler Politik.
🅳 18:30–22:30 (JEDE STUNDE UM HALB), 00:30
🅴 23:30🅴 Rathaus Quiz in the Grossratssaal: Join In!
The Grand Council presents revolutionary, astonishing and curious facts about politics in Basel.
🅳🅴Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 7
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Basler Rathaus
Kunst und Politik
Führung durch nicht öffentliche Räume und spannende Details zu Politik und Kunstgeschichte
🅳 18:45, 20:45, 22:45, 00:45 Führungen
🅴 19:45, 23:45, 01:30 guided tours
🅵 21:45 visite guidée🅵 Art et politique
Visite guidée des salles publiques et détails passionnants sur la politique et l’histoire de l’art.
🅴 Art and Politics
Guided tour of non-public rooms and fascinating information about politics and art history.
🅳🅵🅴Kunst Architektur, Design Natur, Wissenschaft, Technik Führung
- 8Rote Shuttle-Linie
Botanischer Garten der Universität Basel
Durch Wind, Wasser und Magen
Erlebe auf dem Rundgang, mit welchen faszinierenden Strategien Pflanzen ihre Samen verbreiten
🅵 Par le vent, l’eau et l’estomac
Découvre dans cette visite les stratégies fascinantes qu’utilisent les plantes pour répandre leurs graines.
🅴 Wind, Water and Stomach
On this tour, discover the fascinating strategies plants use to spread their seed.
🌐Kunst Natur, Wissenschaft, Technik Führung Workshop, Interaktives
- 9Rote Shuttle-Linie
Brasilea Stiftung
«Zwischen zwei Heimaten – Handel und Wandel»
Ausstellung zu den Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien
🅴 “Between two Homelands – Trade and Transformation”
Exhibition exploring the trade relations between Switzerland and Brazil
🎠🅳🅴Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 9Rote Shuttle-Linie
Brasilea Stiftung
«Rio 1955 – Franz Josef Widmar»
Ausstellung zu Franz Josef Widmars Blick auf die Kontraste in Rio de Janeiro in den 1950er-Jahren
🅴 “Rio 1955 – Franz Josef Widmar”
Exhibition about Franz Josef Widmar’s view of the contrasts in Rio de Janeiro in the 1950s
🎠🅳🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 9Rote Shuttle-Linie
Brasilea Stiftung
Solarfähri «Rheinsonne»
Shuttlefahrt mit der Solarfähri «Rheinsonne» vom Dreiländereck zum Hafenmuseum
🅵 Ferry solaire «Rheinsonne»
Navette avec le ferry solaire «Rheinsonne» du Dreiländereck au Hafenmuseum
🅴 Solar-powered ferry “Rheinsonne”
Shuttle service from Dreiländereck to Hafenmuseum with the solar-powered ferry “Rheinsonne”.
🎠🌐Natur, Wissenschaft, Technik Führung
- 9Rote Shuttle-Linie
Brasilea Stiftung
Tropische Beats & Bar am Rheinufer
Caipis, Brazil Food und tropische Beats
🅵 Beats tropicaux & bar sur les quais du Rhin
Caipis, Brazil Food et beats tropicaux
🅴 Tropical Beats & Bar on the Banks of the Rhine
Caipis, Brazilian food and tropical beats
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 10Orange Shuttle-Linie
Cartoonmuseum Basel
Button up!
Gestalte im Anstecker-Workshop deinen persönlichen Smiley-Button mit den Augen aus dem Cartoonmuseum Logo.
🅵 Button up!
L’atelier de pins te propose de faire ton pins smiley personnel avec les yeux en forme du logo du Cartoonmuseum.
🅴 Button Up!
Design your own smiley button with the eyes from the Cartoonmuseum logo, in the badge workshop.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 10Orange Shuttle-Linie
Cartoonmuseum Basel
Zwei Künstlerinnen, ein Porträt: Erlebe den Bubmat!
Jill Pastore und Helena Baumeister zeichnen dich zweihändig: Jill mit rechts, Helena mit links.
🅵 Deux artistes, un portrait: découvre le Bubmat!
Jill Pastore et Helena Baumeister te dessinent à quatre mains: Jill pour la droite, Helena pour la gauche.
🅴 Two Artists, One Portrait: Experience Bubmat!
Jill Pastore and Helena Baumeister draw you with two hands: Jill with the right and Helena with the left.
🎠🅳🅵🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 10Orange Shuttle-Linie
Cartoonmuseum Basel
Autorin Elizabeth Pich live
Achtung Satire: Elizabeth Pich stellt ihr schrankenloses und viel beachtetes Comicalbum «Fungirl» vor.
🅳 20:30, 21:30
🅴 23:00🅴 Author Elizabeth Pich Live
Warning: satire! Elizabeth Pich presents her frank and highly regarded comic album “Fungirl”.
🅳🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Vortrag, Lesung, Talk Musik, Performance, Tanz
- 10Orange Shuttle-Linie
Cartoonmuseum Basel
Fantoche at Cartoonmuseum
Die Perlen des internationalen Festivals für Animationsfilme Fantoche zu Gast im Cartoonmuseum − Glücksgefühle inklusive!
🅵 Fantoche at Cartoonmuseum
Les perles du festival international du film d’animation Fantoche invitées au Cartoonmuseum − du bonheur assuré!
🅴 Fantoche at the Cartoonmuseum
Cartoonmuseum hosts the stars of Fantoche, the international animation film festival − happy vibes guaranteed!
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 11Rote Shuttle-Linie
Feuerwehrmuseum Basel
Let’s Do a Time Warp!
Nimm ein Erinnerungsfoto auf in der Feueruniform der Gegenwart oder Vergangenheit.
🅵 Let’s Do a Time Warp!
Prends une photo souvenir dans un uniforme de pompier actuel ou passé.
🅴 Let’s Do The Time Warp!
Take a souvenir snapshot in a fire brigade uniform from the past or present.
🎠🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 11Rote Shuttle-Linie
Feuerwehrmuseum Basel
Feuerwehrmusik
Livekonzert der Feuerwehrmusik
🅵 Musique de pompier
Concert en direct de musique de pompier
🅴 Fire Brigade Music
Live concert with music from the fire brigade
🌐Musik, Performance, Tanz
- 12Hellgrüne Shuttle-Linie
Fondation Beyeler
Atelier Matisse
Entspanntes Ambiente für persönlichen Austausch und kreative Experimente.
🅵 Atelier Matisse
Ambiance détendue pour les échanges personnels et les expérimentations créatives.
🅴 Atelier Matisse
Personal discussions and creative experiments in a relaxed atmosphere.
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 12Hellgrüne Shuttle-Linie
Fondation Beyeler
Workshop im Atelier: Lichtmalerei
Mit Projektionen Blumen und Pflanzen in Wanddekorationen verwandeln
🅵 Workshop à l’atelier: peindre la lumière
Transformer par projections des fleurs et des plantes en décorations murales.
🅴 Studio Workshop: Light Painting
Transform flowers and plants into wall decorations with projections.
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 12Hellgrüne Shuttle-Linie
Fondation Beyeler
Workshop im Atelier: Farbträger
Tote-Bags für die nächste Reise mit Ornamenten bedrucken.
🅵 Workshop à l’atelier: support de la couleur
Imprimer des ornementations sur des tote-bags pour ton prochain voyage.
🅴 Studio Workshop: Colour Carriers
Print tote bags with decorations for your next trip.
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 12Hellgrüne Shuttle-Linie
Fondation Beyeler
Art Lab x OFFCUT im Atelier
Mit Art Lab und OFFCUT Basel kreative Re-Use-Ideen entwickeln.
🅵 Art Lab x OFFCUT à l’atelier
Développer des idées de réutilisation créative avec Art Lab et OFFCUT Basel.
🅴 Art Lab x OFFCUT in the studio
Develop ideas for creative reuse with Art Lab and OFFCUT Basel.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 12Hellgrüne Shuttle-Linie
Fondation Beyeler
Spotlight-Touren
Highlights der Matisse-Ausstellung entdecken
🅳 18:00–23:30 Kurzrundgang (JEDE HALBE STUNDE)
🅵 18:15, 22:15 visites guidées
🆂 18:15, 22:15 visita guiada
🅴 20:15, 21:15, 23:15 guided tours
🤚 20:15 Rundgang in Deutscher Gebärdensprache
🅸 21:15 visita guidata🅵 Visites spotlight
Découvrir les point forts de l’exposition Matisse
🅴 Spotlight Tours
Discover the highlights of the Matisse exhibition.
🅳🅵🅴🅸🆂🤚Kunst Inklusiv Führung
- 14Rote Shuttle-Linie
Hafenmuseum
Shanty-Chor Störtebekers Basel
Der Seemannschor Störtebekers sorgt für musikalische Unterhaltung im Hafen.
🅵 Choeur de shanties Störtebekers Basel
Le choeur de marins Störtebekers assure l’animation musicale au port.
🅴 Störtebekers Basel Shanty Choir
Entertainment at the port provided by the Störtebekers shanty choir.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 14Rote Shuttle-Linie
Hafenmuseum
Solarfähri «Rheinsonne»
Shuttlefahrt mit der Solarfähri «Rheinsonne» vom Hafenmuseum zum Dreiländereck (Ausstieg zur Brasilea Stiftung)
🅵 Ferry solaire "Rheinsonne"
Navette à bord du ferry solaire «Rheinsonne» du Hafenmuseum au Dreiländereck (descente à la Fondation Brasilea)
🅴 Solar-powered ferry “Rheinsonne”
Shuttle service from Hafenmuseum to Dreiländereck (disembark at the Brasilea Foundation) with the solar-powered ferry “Rheinsonne”.
🌐Natur, Wissenschaft, Technik Führung
- 15Blaue Shuttle-Linie
HEK (Haus der Elektronischen Künste)
L’Échappée Belle, eine digitale Flucht
Die Ausstellung präsentiert die diesjährige Auswahl lokaler Künstler*innen der «Regionale 25».
🅵 L’Échappée Belle, une fuite numérique
L’exposition présente la sélection 2024 d’artistes locaux*ales de la "Regionale 25".
🅴 L’Échappée Belle, a Digital Escape
The exhibition presents this year’s selection of local artists from the "Regionale 25".
🌐Kunst Theater, Film, Medienkunst
- 15Blaue Shuttle-Linie
HEK (Haus der Elektronischen Künste)
Tetra-Jam von Jan Fiess und Johannes Wernicke
Drei leuchtende Tetraeder setzen mit Lichtanimationen den Vorplatz des HEK in Szene.
🅵 Tetra-Jam de Jan Fiess et Johannes Wernicke
Trois tétraèdres illuminés mettent en scène le parvis du HEK avec des animations lumineuses.
🅴 Tetra-Jam by Jan Fiess and Johannes Wernicke
Three illuminated tetrahedra light up the forecourt of the HEK with light animations.
🌐Kunst Architektur, Design Workshop, Interaktives Theater, Film, Medienkunst
- 15Blaue Shuttle-Linie
HEK (Haus der Elektronischen Künste)
La Machine à Tubes von Fuzzy
Die Jukebox von Fuzzy verbindet Popmusik und neue Technologien zu einzigartigen Songs.
🅵 La Machine à Tubes de Fuzzy
Le jukebox de Fuzzy associe pop musique et nouvelles technologies pour créer des morceaux uniques.
🅴 La Machine à Tubes by Fuzzy
The Fuzzy jukebox combines pop music and new technologies to make unique songs.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives Musik, Performance, Tanz
- 15Blaue Shuttle-Linie
HEK (Haus der Elektronischen Künste)
Live-DJs im Foyer
Kunst geniessen und gleichzeitig zu elektronischer Musik wippen.
🅵 DJ live au foyer
Apprécier l’art tout en se balançant sur de la musique électronique.
🅴 Live DJs in the Foyer
Enjoy art to the sound of electronic music.
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 16
Orange Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Helvetia Art Foyer
Nachteulen, Fledermäuse und Paradiesvögel
Bastle ein fantasievolles, leuchtendes Flugwesen.
🅵 Chouettes, chauves-souris et oiseaux de paradis
Réalise une créature volante lumineuse et originale.
🅴 Night Owls, Bats and Birds of Paradise
Use your imagination and make your own winged creature.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 16
Orange Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Helvetia Art Foyer
Pfeifkonzärtli
Bei uns pfeifen nicht die Spatzen von den Dächern, sondern «d’ Schnäpfe» auf ihren Piccolos.
🅵 Petit concert de sifflets
Ici, ce ne sont pas les moineaux qui sifflent sur les toits mais les «d’ Schnäpfe» sur leurs piccolos.
🅴 Mini Piccolo Concert
Enjoy the sound of “d’ Schnäpfe” on their piccolos.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 16
Orange Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Helvetia Art Foyer
Flugmodus – Silent Disco
Federleicht und schwerelos auf der Tanzfläche die Zeit wie im Flug vergehen lassen
🅵 En mode flottant – Silent Disco
Oublier le temps qui passe sur la piste de danse, léger comme une plume et en apesanteur.
🅴 Flight Mode – Silent Disco
Time will fly as you move and groove on the dancefloor.
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 17
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche
Ask Me! «verrückt normal»
Kurator*innen und Guides beantworten Fragen zur Sonderausstellung «verrückt normal».
🅴 Ask Me! “verrückt normal”
Curators and guides answer questions about the special exhibition “verrückt normal”.
🅳🅴Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 17
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche
Störungsmusik: eine Klanginstallation
Schliesse die Augen und höre dir an, wie verschiedene psychische Erkrankungen klingen könnten.
🅵 Musique perturbée: une installation sonore
Ferme les yeux et écoute comment peuvent sonner diverses maladies mentales.
🅴 Disordered Music: A Sound Installation
Close your eyes and listen to how different mental illnesses could sound.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz Theater, Film, Medienkunst
- 17
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche
Klecks mit Sinn, Schnipsel mit Form
Am Basteltisch kannst du mit Wasserfarben und Scherenschnitt dein eigenes Bild eines Rorschachtests gestalten.
🅵 Des formes et des taches qui ont un sens
A la table de bricolage, tu peux créer ta propre image du test de Rorschach avec de la peinture à l’eau et des ciseaux.
🅴 Shapes and Snippets with Meaning
Design your own Rorschachtest with watercolours and scissors at the craft table.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 18
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Musikmuseum
Ask Me! «Upcycling Music»
Guides beantworten Fragen zur Sonderausstellung «Upcycling Music» und animieren zum Ausprobieren der Instrumente.
🅵 Ask Me! «Upcycling Music»
Des guides répondent aux questions concernant l’exposition spéciale «Upcycling Music» et incitent à essayer les instruments.
🅴 Ask Me! “Upcycling Music”
Guides answer questions about the special exhibition “Upcycling Music” and encourage visitors to try the instruments.
🎠🅳🅵🅴Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 18
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Musikmuseum
Instrumenten-Upcycling
Mit Fantasie und Kreativität aus recyceltem Material neue Musikinstrumente entstehen lassen.
🅵 Instruments-upcycling
Utiliser l’originalité et la créativité pour faire de nouveaux instruments à partir de matériel recyclé.
🅴 Upcycling Instruments
Use your imagination and creativity and make new musical instruments from recycled materials.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 18
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Historisches Museum Basel – Musikmuseum
Max Castlunger – Upcycling Band
Explosive Rhythmen und mystische Klänge, gespielt auf Instrumenten aus Alltagsgegenständen.
→ Leonhardskirche🅵 Max Castlunger – Upcycling Band
Rythmes explosifs et sons mystiques joués sur des instruments composés d’objets du quotidien.
→ Leonhardskirche🅴 Max Castlunger – Upcycling Band
Explosive rhythms and mystical sounds, played on instruments made of everyday objects.
→ Leonhardskirche🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 19Rote Shuttle-Linie
Jüdisches Museum der Schweiz
Sticken für den Frieden.
Drop-In-Workshop mit Aline Schroth
🅵 Broder pour la paix
Drop-In-Workshop avec Aline Schroth
🅴 Embroidery for Peace
Drop-in workshop with Aline Schroth
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 19Rote Shuttle-Linie
Jüdisches Museum der Schweiz
Shtetl Blues
Konzert mit Lea Kalisch und Rabbi T
🅵 Shtetl Blues
Concert avec Lea Kalisch et Rabbi T
🅴 Shtetl Blues
Concert with Lea Kalisch and Rabbi T
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 20Rote Shuttle-Linie
Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G
Mit Glück durch die Nacht
Versuch dich am Glücksrad und gewinne etwas aus Sandras Heimat: ein Ei, eine Wurst, ein T-Shirt und mehr
🅵 Avec un peu de chance
Essaie la roue de la fortune et gagne quelque chose de la ville d’origine de Sandra: un œuf, une saucisse, un T-shirt et plus encore.
🅴 With a Little Luck
Try your luck on the wheel of fortune and win something from Sandra’s home: an egg, a sausage, a T-shirt and more.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 20Rote Shuttle-Linie
Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G
(Ewige) Heimat
Auch Heimat geht unter die Haut – suche dir ein aussergewöhnliches Tattoo aus.
🅵 (Éternelle) patrie
On a aussi la patrie dans la peau – trouve-toi un tatouage original.
🅴 (Eternal) home
Home gets under our skin – pick an unusual tattoo.
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 20Rote Shuttle-Linie
Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G
Die bessere Frischhaltefolie
Gestalte dein eigenes Bienenwachstuch, für Inspiration ist gesorgt.
🅵 Le meilleur film alimentaire
Crée ton propre emballage en cire d’abeille, l’inspiration sera au rendez-vous.
🅴 The Best for Freshness
Design your own beeswax cloth. We’ll provide the inspiration.
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 20Rote Shuttle-Linie
Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G
Home is A Foreign Place
Kurzführung durch die Ausstellung
🅳 18:30, 22:00
🅴 20:30🅴 Home is A Foreign Place
Short guided tour through the exhibition
🅳🅴Kunst Führung
- 21Hellgrüne Shuttle-Linie
Kunst Raum Riehen
もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)
Claire/Megumi nimmt in ihrer Performance Bewegung auf, tanzt durch die Menge und trägt ihre Klänge und ihr Flüstern wie eine reisende Wolke.
🅵 もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)
Claire/Megumi inscrit le mouvement dans sa performance, danse dans la foule et porte ses sons et ses murmures comme un nuage voyageur.
🅴 もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)
Claire/Megumi incorporates movement into her performance, dances through the crowd and carries her sounds and whispers like a moving cloud.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 22
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunsthalle Basel
Nicht ohne meine…
Worauf könntest du niemals verzichten? Forme das für dich wertvollste Objekt mit uns nach.
🅵 Jamais sans mon…
De quoi ne pourrais-tu jamais te passer? Recrée avec nous l’objet qui t’est le plus précieux.
🅴 Not Without My…
What could you never be without? Recreate your most important possession with us.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 22
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunsthalle Basel
Talk to Me
Lust auf ein Gespräch über Kunst? Dann sprich uns an! Wir informieren, diskutieren und hören zu.
🅴 Talk to Me
Want to discuss art? Then talk to us! We’ll provide information, discuss and listen to your views.
🅳🅴Kunst Vortrag, Lesung, Talk
- 22
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunsthalle Basel
Fotostation
Digital oder real? Werde Teil einer für dich künstlich generierten Welt, basierend auf deinen Entscheidungen.
🅵 Station photo
Numérique ou réel? Intègre un monde créé artificiellement pour toi en se basant sur tes décisions.
🅴 Photo Station
Digital or real? Become part of a world that has been artificially generated for you, based on your decisions.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 23Blaue Shuttle-Linie
Kunsthaus Baselland
Workshop im Foyer: Passepartout
Gestalte eine Lebensweg-Karte, sei es die deiner eigenen Reise oder die eines erfundenen Charakters.
🅵 Workshop au foyer: Passepartout
Crée une carte du parcours de vie, qu’il s’agisse du tien ou de celui d’un personnage imaginaire.
🅴 Workshop in the Foyer: Passepartout
Design a map of a journey through life, either your own journey or the journey of a character you have invented.
🎠🅳🅵🅴Kunst Workshop, Interaktives
- 23Blaue Shuttle-Linie
Kunsthaus Baselland
Workshop im Foyer: Shiny Weaving
Such dir eine Farbe aus und hinterlasse damit eine leuchtende Spur am Kunsthaus Baselland.
🅵 Workshop au foyer: Shiny Weaving
Choisis une couleur et laisse une trace lumineuse sur le Kunsthaus Baselland.
🅴 Workshop in the Foyer. Shiny Weaving
Pick a colour and use it to leave a luminous trace on Kunsthaus Baselland.
🎠🅳🅵🅴Kunst Workshop, Interaktives
- 23Blaue Shuttle-Linie
Kunsthaus Baselland
Performance: Lara und Noa Castro Lema
Performance «A Couple of Years (Un par de anos)» im Rahmen der «Regionale 25»
🅵 Performance: Lara et Noa Castro Lema
Performance «A Couple of Years (Un par de anos)» dans le cadre de la «Regionale 25»
🅴 Performance: Lara and Noa Castro Lema
Performance “A Couple of Years (Un par de anos)” as part of “Regionale 25”
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 23Blaue Shuttle-Linie
Kunsthaus Baselland
Workshop im Foyer: Glowing Knots
Knüpfe ein Freundschaftsband, das im Dunkeln leuchtet und verbinde dich so mit anderen Besuchenden.
🅵 Workshop au foyer: Glowing Knots
Tresse un bracelet d’amitié qui luit dans l’obscurité et relie-toi à d’autres visiteurs.
🅴 Workshop in the Foyer: Glowing Knots
Knot a glow-in-the-dark friendship band and connect with other visitors.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 23Blaue Shuttle-Linie
Kunsthaus Baselland
Performance: Charlotte Horn
Performance von Charlotte Horn im Rahmen der «Regionale 25».
🅵 Performance: Charlotte Horn
Performance de Charlotte Horn dans le cadre de la «Regionale 25».
🅴 Performance: Charlotte Horn
Performance by Charlotte Horn as part of “Regionale 25”.
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Tinte, Träume, Trauma
Gemeinsam entfalten wir abstrakte Formen und fantastische Bilder aus Tinte. Was siehst du?
🅵 Encre, rêves, traumatisme
Nous développons ensemble des formes abstraites et des images fantastiques avec de l’encre. Que vois-tu?
🅴 Ink, Dreams, Trauma
Together we create abstract shapes and fantastic images with ink. What do you see?
🌐Kunst Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Mal anders
Komm in unser grosses Foyer, male und gestalte, gemeinsam mit anderen, mit vollem Körpereinsatz!
🅵 Peindre autrement
Viens dans notre grand foyer, peins et crée avec d’autres, en utilisant tout ton corps!
🅴 Painting with a Difference
Come into our large foyer and paint and create designs using your whole body, together with other visitors.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Flo(h) im Ohr
Wo ist Flo? Lass dich von unserer Stimme aus dem Off durchs Museum begleiten.
🅳 19:00, 21:00
🅴 20:00, 22:00🅴 We’ll Put Ideas in your Head
Let our voiceover guide you through the museum.
🅳🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Zwanzig Minuten Paula Rego
Erhalte Einblick in die aktuelle Sonderausstellung «Paula Rego. Machtspiele».
🅳 19:00
🅴 20:00
🅿 21:00🅴 Twenty Minutes of Paula Rego
Get an insight into the current special exhibition “Paula Rego. Machtspiele”.
🅳🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Abtauchen mit Ambient
Einmal tief durchatmen, bevor der Trubel weitergeht! Schwebe durch das Live-Set von em.be. und oiox mit Visuals von Anna Dippert.
🅵 Immersion dans l’ambiance
Inspire profondément avant que le chaos continue! Flotte dans le live-set de em.be. et oiox avec des visuels de Anna Dippert.
🅴 Immerse Yourself in the Ambience
Take a deep breath before the hustle and bustle continues. Glide through the live set by em.be. and oiox with visuals by Anna Dippert.
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Ab auf die Karaoke-Bühne!
Ready to perform? Schnapp dir das Mikrofon und gib alles! Special-Guest um Mitternacht
🅵 En scène pour le karaoké!
Ready to perform? Empare-toi du micro et donne tout ce que tu as! Special-Guest à minuit.
🅴 Take to the Karaoke Stage!
Ready to perform? Grab the microphone and give it your all! Special guest at midnight.
🌐Kunst Workshop, Interaktives Musik, Performance, Tanz
- 24
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau
Speed-Dating
Rollenbilder, Liebe und Sexualität: Bei unserem Speed-Dating lernen wir uns anders kennen.
🅵 Speed dating
Rôles, amour et sexualité: lors de notre speed dating, nous faisons connaissance autrement.
🅴 Speed Dating
Role models, love and sexuality: get to know each other in a different way with our speed dating.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 26Hellgrüne Shuttle-Linie
MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen
It’s time for the Time Warp agaiiin!
Das Braswell Arts Center bringt dir die legendäre Choreografie der Rocky Horror Picture Show bei.
🅵 It’s time for the Time Warp agaiiin!
Le Braswell Arts Center t’apprend la légendaire chorégraphie du Rocky Horror Picture Show.
🅴 Let’s Do The Time Warp Agaiiin!
The Braswell Arts Center teaches you the legendary choreography of the Rocky Horror Picture Show.
🌐Kunst Workshop, Interaktives Musik, Performance, Tanz
- 26Hellgrüne Shuttle-Linie
MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen
Kreative Mutmacher-Werkstatt
Mut für alle Fälle kreierst du als Talisman und trägst ihn durch die Nacht.
🅵 Atelier créatif du courage
Pour avoir du courage en toute situation, tu crées un talisman que tu portes toute la nuit.
🅴 Creative Talisman Workshop
Create a talisman to give you courage in any situation and wear it through the night.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 26Hellgrüne Shuttle-Linie
MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen
Säusel, Seufz, Stöhn: ein interaktives Geräuschlabor
Mit Stimme und Mikrofon erzeugst du Gruselstimmung im MUKS.
🅵 Murmure, soupir, gémissement: un laboratoire des bruits interactif
Avec ta voix et un micro, tu crées une ambiance effrayante au MUKS.
🅴 Murmurs, Sighs and Moans: an Interactive Sound Laboratory
Use your voice and a microphone to make creepy voices at MUKS.
🎠🌐Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 26Hellgrüne Shuttle-Linie
MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen
Meet the Monsters und Geisterstunde um Mitternacht
Diese freundlichen Ask-Me-Ungeheuer geben dir Auskunft und laden um Mitternacht zur Überraschung ein.
🅵 Meet the Monsters et heure des revenants à minuit
Ces gentils monstres Ask Me te renseignent et t’invitent à minuit pour une surprise.
🅴 Meet the Monsters and Witching Hour at Midnight
These friendly ask-me monsters will give you information and invite you for a surprise at midnight.
🎠🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
Zwölftausend Glücksbringer: dein Moment
Posiere an der Fotostation mit einem Glückspilz oder einem Glücksschwein und halte den Moment mit dem Handy fest.
🅵 Douze mille porte-bonheur: ton moment
Pose à la station photo avec un champignon ou un cochon chanceux et immortalise le moment avec ton téléphone portable.
🅴 Twelve Thousand Lucky Charms: Your Moment
Pose at the photo station with a lucky mushroom or a lucky pig and capture the moment on your phone.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
Zwölftausend Noten: Luftgitarren-Museumsmeisterschaft
Gaanz viele Emotionen, gaanz viele Moves. Werde museumsnächtlich-diplomierte*r Luftgitarrespieler*in.
🅵 Douze mille notes: championnat d’air guitar du musée
Beaaaucoup d’émotions, beaaaucoup de mouvements. Obtiens ton diplôme de joueur*se d’air guitar de la Nuit des Musées.
🅴 Twelve Thousand Notes: Air Guitar Museum Championships
Allll the emotions; alll the moves. Become a certified Museums Night air-guitar player.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives Musik, Performance, Tanz
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
Zwölftausend Herzen: dein Erinnerungsstück
Rot, pink, blau, schwarz oder einmal Glitzer mit allem: Bastle dir im Atelier deinen Glücksbringer in Herzform.
🅵 Douze mille coeurs: ton souvenir
Rouge, rose, bleu, noir ou à paillettes: viens à l’atelier pour créer ton porte-bonheur en forme de coeur.
🅴 Twelve Thousand Hearts: Your Keepsake
Red, pink, blue, black or all the colours with glitter: make your own heart-shaped lucky charm in the studio.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
Zwölftausend Haare: Haarstyling mit Gogo und Deniz
Nach dem Speed-Dating kommt das Speed-Styling: Haare schön an der Museumsnacht, warum auch nicht?
🅵 Douze mille cheveux: haarstyling avec Gogo et Deniz
Après le speed dating, voici le speed styling: une belle coiffure pour la Nuit des Musées - pourquoi pas?
🅴 Twelve Thousand Styles: Hairstyling with Gogo and Deniz
After speed dating comes speed styling: why not get your hair done at Museums Night?
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
Zwölftausend und mehr Sandkörner
Sandkünstler Urs Rudin zaubert live dein Porträt aus Sand. Mit Video-Übertragung im Museumshof.
🅵 Douze mille grains de sable et plus
L’artiste du sable Urs Rudin fait apparaître en direct ton portrait en sable. Avec diffusion vidéo dans la cour du musée.
🅴 Two Thousand and More Grains of Sand
Sand artist Urs Rudin creates your portrait in sand, live. With video feed in the museum courtyard.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz Theater, Film, Medienkunst
- 27
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum der Kulturen Basel
(Re)connect? – Cooperation with Ausstellungsraum Klingental
How does ancestral knowledge influence our lives? Guided tour with curators O. Generalova, A. Brust
→ Starts at 20:00 at Ausstellungsraum Klingental🅴Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 28
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum für Musikautomaten
Retro-Dancefloor mit Jukebox-Sound
Unsere Jukeboxen spielen für euch die grössten Retro-Hits!
🅵 Retro-Dancefloor avec Jukebox-Sound
Nos jukeboxs jouent pour vous les plus grands tubes rétros!
🅴 Retro Dance Floor with Jukebox Sound
Our jukeboxes play the biggest retro hits for you!
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives Musik, Performance, Tanz
- 28
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum für Musikautomaten
Max Castlunger – Upcycling Band
Explosive Rhythmen und mystische Klänge, gespielt auf Instrumenten aus Alltagsgegenständen.
🅵 Max Castlunger – Upcycling Band
Rythmes explosifs et sons mystiques joués sur des instruments composés d’objets du quotidien.
🅴 Max Castlunger – Upcycling Band
Explosive rhythms and mystical sounds played on instruments made of everyday objects.
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 29
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum Kleines Klingental
Schmuckmanufaktur
Gestalte in einem Workshop dein Kleinod aus Buntmetall.
🅵 Manufacture de bijoux
Crée dans un atelier ton bijou en métal non-ferreux
🅴 Jewellery Workshop
Design your own piece of jewellery in non-ferrous metal in a workshop.
🎠🌐Kunst Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 29
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum Kleines Klingental
Musikalische Trouvaillen
Konzert mit dem Trio Fontane
🅵 Trouvailles musicales
Concert avec le Trio Fontane
🅴 Musical Trouvailles
Concert with Trio Fontane
🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 29
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Museum Kleines Klingental
Jazz im Klingental
Klänge von «Songs of Water» bis spät in die Nacht
🅵 Jazz au Klingental
Les sons de «Songs of Water» jusque tard dans la nuit.
🅴 Jazz in Klingental
The sounds of “Songs of Water” until late at night.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 30Hellgrüne Shuttle-Linie
Museum Tinguely
Fashion-Action im Schaufenster
Werde zum Vintage-Model! Schnapp dir dein Outfit von Irma & Fred und lass dich professionell fotografieren.
🅵 Action fashion en vitrine
Deviens un mannequin vintage! Choisis une tenue de Irma & Fred et fais-toi photographier par un professionnel.
🅴 Fashion Action in the Shop Window
Become a vintage model! Grab your outfit from Irma & Fred and have your photo taken by a professional!
🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 30Hellgrüne Shuttle-Linie
Museum Tinguely
Mach mit! Zeige deine Fadenspiele
Präsentiere deine Fadenspiele live im Grossformat.
🅵 Participe! Montre tes jeux de fils
Présente tes jeux de fils en direct et en grand format.
🅴 Mach mit! Zeige deine Fadenspiele
Present your string figures live in large format.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 30Hellgrüne Shuttle-Linie
Museum Tinguely
Führungen
🅳 18:15, 21:15, 0:15 Führungen
🅴 18:45, 00:30 guided tours
🅵 19:15, 22:45 visites guidées
🆃 20:15, 23:15 rehberli tur
🅸 20:45, 22:15 visita guidata
🤚 23:00 Führung in Gebärdensprache🅵 Visites guidées
🅴 Guided Tours
🅳🅵🅴🅸🆃🤚Kunst Inklusiv Führung
- 31
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Naturhistorisches Museum Basel
Kriechendes Unheil
Wer spürt es krabbeln? Audio-visuelle Installationen von Anton Bea
🅵 Un mal rampant
Les sentez-vous ramper? Installations audio-visuelles d’Anton Bea
🅴 Creeping Disaster
Who can sense it crawling? Audiovisual installation by Anton Bea.
🌐Natur, Wissenschaft, Technik Theater, Film, Medienkunst
- 31
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Naturhistorisches Museum Basel
Rethink Bar
Musik und Drinks mit D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family
🅵 Rethink Bar
Musique et cocktails avec D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family
🅴 Rethink Bar
Music and drinks with D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 31
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Naturhistorisches Museum Basel
Twilight Zone Walsaal
Lichtprojektion von Merlin Lights und Lightmaster Systems
🅵 Twilight Zone Walsaal
Projection lumineuse de Merlin Lights et Lightmaster Systems
🅴 Twilight Zone Walsaal
Light Projection by Merlin Lights and Lightmaster Systems
🌐Kunst
- 31
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Naturhistorisches Museum Basel
Kammer des Schreckens
Eintreten und erschaudern: Wir zeigen die unheimlichsten Exponate des Naturhistorischen Museums.
🅵 La chambre de l’effroi
Frissons garantis: nous montrons les objets les plus effrayants du Musée d’histoire naturelle.
🅴 Chamber of Horrors
Enter and feel your skin crawl. We present the Natural History Museum’s eeriest exhibits.
🌐Natur, Wissenschaft, Technik Workshop, Interaktives
- 31
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Naturhistorisches Museum Basel
Animal Prints
Im Tattoo-Stuhl Platz nehmen und sich ein Andenken mitnehmen.
🅵 Animal Prints
S’asseoir dans le fauteuil de tatouage et repartir avec un souvenir.
🅴 Animal Prints
Take your seat in the tattoo chair and get a souvenir to take home with you.
🎠🌐Natur, Wissenschaft, Technik
- 32Rote Shuttle-Linie
Novartis Pavillon
Chemistry of Life – der Film
Tauche in den menschlichen Körper ein, erfahre Geschichten über das Leben und die Herausforderungen der Wissenschaft.
🅴 Chemistry of Life – the Film
Journey into the human body and learn about life and the challenges of science.
🅳🅴Natur, Wissenschaft, Technik Theater, Film, Medienkunst
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
Bronzeguss
Wachs, Lehm und Metall: Wie entsteht ein Mörser? Unsere Expert*innen erklären den Fertigungsprozess.
🅴 Bronze Casting
Wax, clay and metal: how is a mortar made? Our experts explain the production process.
🅳🅴Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
Mörsern, mahlen, mischen
Frag deine*n Apotheker*in um Rat. Demonstration und Information zum Thema Zerkleinern und Mischen
🅴 Grinding, Milling, Mixing
Ask your chemist for advice. Demonstration and information about crushing and mixing.
🅳🅴Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
«Mörser. Pharmazie mit Geschmack.»
🅳 18:30, 21:30 Kurzführungen
🅴 19:30, 22:30 guided tours🅳🅴Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
Mörser giessen im Hof
Schaugiessen eines Bronzemörsers mit Fachkundigen der ältesten Giesserei der Schweiz
🅵 Fondre un mortier dans la cour
Démonstration de fonte d'un mortier en bronze avec des spécialistes de la plus ancienne fonderie de Suisse
🅴 Casting Mortars in the Courtyard
Bronze mortar casting demonstration with experts from Switzerland’s oldest foundry.
🌐Architektur, Design Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
Particles, their size, and us
Lecture by Prof. Dr. Georgios Imanidis, Head of Institute for Pharma Technology at FHNW
🅴Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Vortrag, Lesung, Talk
- 33
Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Pharmaziemuseum Basel
Mörserklänge
Der Klangkünstler Samuel Tschudin bespielt verschiedene Mörser.
🅵 Sons de mortier
L’artiste sonore Samuel Tschudin jouent sur divers mortiers.
🅴 Mortar Sounds
Sound artist Samuel Tschudin plays on different mortars.
🌐Kunst Musik, Performance, Tanz
- 34
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram S AM Schweizerisches Architekturmuseum
Lernen von Brüssel
Geschichten hinter den neuen Architekturen und Transformationen in Brüssel mit dem Audioguide entdecken.
🅵 Bruxelles inspire
Histoires des nouvelles architectures et découverte des transformations de Bruxelles avec un audioguide.
🅴 Learning from Brussels
Discover the stories behind the new architectures and transformations in Brussels with an audioguide.
🅳🅵🅴🅽Architektur, Design Natur, Wissenschaft, Technik Führung
- 34
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram S AM Schweizerisches Architekturmuseum
Fassadenheld*innen zum Leben erwecken
Comic-Fassaden erkunden und selbst gestalten: mit Tim und Struppi, Spirou, Gaston und Co.
🅵 Donner vie à des héros et héroïnes Façades
Explorer et créer des bandes-dessinées Façades: avec Tintin, Spirou, Gaston, et d’autres.
🅴 Bring Comic Strip Heroes and Heroines to Life
Explore comic strips and design your own: with Tintin, Spirou, Gaston and co.
🎠🌐Kunst Architektur, Design Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 34
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram S AM Schweizerisches Architekturmuseum
«Soft Power» Führungen
Brüssel nicht nur als Hauptstadt der EU, sondern auch der zeitgenössischen Architektur kennenlernen.
🅳 19:00, 21:00, 22:00
🅴 20:00🅴 “Soft Power” Guided Tours
Get to know Brussels not just as the capital of the EU but also of contemporary architecture.
🅳🅴Architektur, Design Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 35Orange Shuttle-Linie
Saal 12
Stoffgschichte
Der Saal 12 zeigt in einer Sonderausstellung rot-blaue Fan- und Kurvengeschichte.
🅵 Histoires textiles
Une exposition spéciale dans la Saal 12 présente des histoires en rouge et bleu de supporters et de la “Kurven”
🅴 Textile Stories
Saal 12 presents stories from red-and-blue fans and from the “Kurve”, in a special exhibition.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 35Orange Shuttle-Linie
Saal 12
Siebdruck
Ein Einblick in das Textilatelier der Muttenzerkurve
🅵 Sérigraphie
Incursion dans l’atelier textile de la Muttenzerkurve
🅴 Screen Printing
An insight into the textile studio of the Muttenzerkurve.
🌐Architektur, Design Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 36Rote Shuttle-Linie
Skulpturhalle Basel
Welche Gottheit bist du?
Drehe am Schicksalsrad und gewinne dein göttliches Tattoo.
🅵 Quelle divinité es-tu?
Tourne la roue de fortune et gagne un tatouage divin.
🅴 Which Deity Are You?
Spin the wheel of fortune and win a divine tattoo.
🎠🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 36Rote Shuttle-Linie
Skulpturhalle Basel
Erkunde die Skulpturhalle
Entdecke eine der bedeutendsten Sammlungen weltweit!
🅵 Explore la Skulpturhalle
Découvre l’une des collections les plus importantes au monde!
🅴 Explore the Skulpturhalle
Discover one of the most important collections in the world.
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 36Rote Shuttle-Linie
Skulpturhalle Basel
Göttlicher Glanz
Lass dein Gesicht mit Verzierungen aus Gold verschönern.
🅵 Dorure divine
Embellis ton visage avec des ornements en or.
🅴 Divine Splendour
Have your face painted with gold decorations.
🎠🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 36Rote Shuttle-Linie
Skulpturhalle Basel
Göttlicher Schmuck
Bastle dir ein Diadem mit Gold, Silber und funkelnden Steinen.
🅵 Bijou diven
Confectionne ton diadème en or, argent et pierres brillantes
🅴 Divine Jewellery
Make your own diadem with gold, silver and sparkling stones.
🎠🌐Architektur, Design Kultur, Gesellschaft, Geschichte Workshop, Interaktives
- 36Rote Shuttle-Linie
Skulpturhalle Basel
Göttliche Entspannung
Entspanne dich in himmlischer Kissenlandschaft und lausche lieblichen Harfenklängen.
🅵 Détente divine
Viens te détendre dans un paysage divin de coussins en écoutant les doux sons de la harpe.
🅴 Divine Relaxation
Relax in a heavenly landscape of cushions while listening to the gentle sound of the harp.
🎠🌐Kunst Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 37
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Spielzeug Welten Museum Basel
Glanzvolle Fotobox
Hülle dich in schillernde Gewänder und erschaffe ein Stück Erinnerung.
🅵 Fotobox resplendissante
Enveloppe-toi de vêtements flamboyants et crée une parcelle de mémoire.
🅴 Sparkling Photobox
Wrap yourself in shimmering gowns and make a memory.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 37
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Spielzeug Welten Museum Basel
Glitzernde Vorfreude
Folge dem Lockruf der Weihnachtswelt und tauch ein in ein Meer aus glitzernden Kristallen.
🅵 Scintillante joie anticipée
Suis l’appel de l’univers de Noël et plonge dans une mer de cristaux scintillants.
🅴 Sparkling Anticipation
Follow the call of Christmas and immerse yourself in a sea of sparkling crystals.
🅳🅵🅴🅸Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 37
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Spielzeug Welten Museum Basel
Fantastische Kaleidoskop-Werkstatt
Entdecke die funkelndsten Farben des Universums durch dein selbst gebasteltes Kaleidoskop.
🅵 L’atelier fantastique du kaléidoscope
Découvre les couleurs resplendissantes de l’univers à travers le kaléidoscope que tu as confectionné.
🅴 Fantastic Kaleidoscope Workshop
Discover the brightest colours in the universe by making your own kaleidoscope.
🎠🌐Kunst Workshop, Interaktives
- 37
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Spielzeug Welten Museum Basel
Schimmernde Glitzer-Tattoos
Deine Haut wird in schillernden Farben erstrahlen.
🅵 Tatouages scintillants et brillants
Ta peau va resplendir de couleurs scintillantes.
🅴 Shimmering Glitter Tattoos
Make your skin shine in shimmering colours.
🎠🌐Workshop, Interaktives
- 37
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Spielzeug Welten Museum Basel
Silent-Party
Lass dich von der Melodie der Nacht verführen und tanze bis in die Puppen.
🅵 Silent-Party
Laisse-toi emporter par la mélodie de la nuit et danse jusqu’aux poupées.
🅴 Silent-Party
Let the melody of the night take you away and dance until the small hours.
🌐Musik, Performance, Tanz
- 38
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Staatsarchiv Basel-Stadt
Basel rockt – wie in den 1980ern
Livekonzert mit Sonic Noir im Hof
🅵 Bâle aime le rock – comme dans les années 80
Concert avec Sonic Noir dans la cour
🅴 Basel Rocks – Back to the ‘80s
Live concert with Sonic Noir in the courtyard
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 38
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Staatsarchiv Basel-Stadt
Basel rockt – anno 2024
Livekonzert mit Infrarot im Hof
🅵 Bâle aime le rock – en 2024
Concert avec Infrarot dans la cour
🅴 Basel Rocks – the Year 2024
Live concert with Infrared in the courtyard
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 38
Orange Shuttle-Linie Hellgrüne Shuttle-Linie Blaue Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Rote Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Staatsarchiv Basel-Stadt
Jede ist eine Königin
Livekonzert mit Les Reines Prochaines im Hof
🅵 Elles sont toutes des reines
Concert avec Les Reines Prochaines dans la cour
🅴 Each One is a Queen
Live concert with Les Reines Prochaines in the courtyard
🌐Kultur, Gesellschaft, Geschichte Musik, Performance, Tanz
- 39
Blaue Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Tram-Museum Basel
Sonderschau: Bahntastisches Japan
Eine Bilderreise auf Schienen im Land der aufgehenden Sonne
🅵 Exposition spéciale: tramtastique Japon
Un voyage en image sur les rails au pays du soleil levant
🅴 Special Exhibition: Tramtastic Japan
A pictorial journey on the tramlines of the land of the rising sun
🌐Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 39
Blaue Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Tram-Museum Basel
Fahrt im historischen Tram
Steige in das Oldtimer-Tram ein und kurve durch Basel zwischen Tram-Museum und Messeplatz.
→ Linienbetrieb: Tram-Museum (MParc) – Bankverein – Wettsteinbrücke – Messeplatz – Claraplatz – Marktplatz – Barfüsserplatz – Tram-Museum🅵 Trajet dans le tram historique
Monte à bord du tram ancien et traverse Bâle entre le Tram-Museum (MParc) et Messeplatz.
🅴 Historical Tram Ride
Board the oldtimer tram and ride around Basel between the Tram-Museum and Messeplatz.
🎠🌐Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte
- 39
Blaue Shuttle-Linie Graue Oldtimer-Tram Tram-Museum Basel
Depot Dreispitz
Besichtigung der abgestellten historischen Tramfahrzeuge mit Inputs zur Basler Tramgeschichte.
🅳 19:00–00:00 Führungen (JEDE VOLLE STUNDE)
🅴 19:30, 22:30 guided tours
🅵 20:30, 23:30 visites guidées
🆂 21:30 visita guiada🅵 Dépôt Dreispitz
Visite des voitures de tram historiques avec des informations sur l'histoire des tramways bâlois.
🅴 Dreispitz Depot
Tour of historic trams that are no longer in use, with input about the history of trams in Basel.
🅳🅵🅴🆂Natur, Wissenschaft, Technik Kultur, Gesellschaft, Geschichte Führung
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
Future-Portal
Hallo 2026! Schreibe eine Nachricht an dein Zukunfts-Ich.
🅵 Portail du futur
Hello 2026! Écris un message à ton futur moi.
🅴 Future Portal
Hello 2026! Write a message to your future self.
🌐Architektur, Design Workshop, Interaktives
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
Science-Fiction-Soundinstallation
Tauche ein in unsere Science-Fiction-Soundkulisse.
🅵 Installation sonore de science-fiction
Plonge dans nos coulisses du son de science-fiction.
🅴 Science Fiction Sound Installation
Immerse yourself in our science-fiction soundscape.
🌐Architektur, Design Workshop, Interaktives
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
Design Your Paper Sneaker
Entwerfe deinen eigenen 3D-Sneaker aus Papier, vom Schnittmuster bis zur Farbauswahl.
🅵 Design Your Paper Sneaker
Crée ton propre sneaker 3D en papier, du patron jusqu’au choix des couleurs.
🅴 Design your Paper Sneaker
Design your own 3D sneaker in paper, from the pattern to the colourway.
🎠🌐Architektur, Design Workshop, Interaktives
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
The Human Scale
Fordere dich selbst auf der Charles-Eames-Strasse heraus und teste deine Sportlichkeit.
🅴 The Human Scale
Challenge yourself on Charles-Eames-Strasse and put your sporting prowess to the test.
🎠🅳🅴Architektur, Design Workshop, Interaktives
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
Khudi Bari
Erfahre in einer Führung mehr über das Leichtbauhaus Khudi Baris der Architektin Marina Tabassum.
🅳 19:00, 21:00
🅴 19:30, 21:30🅴 Khudi Bari
Find out more about the Khudi Baris house made from lightweight materials by architect Marina Tabassum.
🅳🅴Architektur, Design Führung
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
«Nike: Form Follows Motion»
Erlebe die faszinierende Designgeschichte von Nike.
🅳 19:00, 21:00, 23:00
🅴 19:30, 21:30, 23:30🅴 “Nike: Form Follows Motion”
Discover Nike’s fascinating history of design.
🅳🅴Architektur, Design Führung
- 40
Hellgrüne Shuttle-Linie Violette Shuttle-Linie Vitra Design Museum
«Science Fiction Design»
Vom Space-Age zum Metaverse: Tritt ein in den Dialog zwischen Science-Fiction und Design.
🅳 20:00, 22:00, 00:00
🅴 20:30, 22:30, 00:30🅴 “Science Fiction Design”
From the Space Age to the metaverse: join the discussion between science-fiction and design.
🅳🅴Architektur, Design Führung