English-language events

Below, we have made a list of all English-language events.
Events that are particularly suitable for families and kids are marked with 🎠. Subject-specific tips for tours are available via this link. A complete overview of all Museums Night events is available in German via this link. Many events and exhibits are language independent 🌐 and do not require any knowledge of German.


Print program

  • 2
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig

    Sarkophag im Mini-Format

    Bastle einen Taschen-Sarkophag für deine Lieblingsmumie.

    🅵 Mini sarcophage

    Construis un sarcophage de poche pour ta momie préférée.

    🅴 Mini Sarcophagus

    Make a pocket sarcophagus for your favourite mummy.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 2
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig

    Groove dich durch die Nacht

    Tanze im Innenhof zu den Klängen von DJ Juiceppe und geniesse einen Drink an unserer Bar.

    🅵 Groove nocturne

    Danse dans la cour sur les sons de DJ Juiceppe et savoure un cocktail à notre bar.

    🅴 Groove Through the Night

    Dance in the courtyard to the sounds of DJ Juiceppe and enjoy a drink at our bar.

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 3
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt

    It’s Movie Time: Wenn Klimaschutz Geschichte erzählt

    Basel baut zurzeit die Fernwärme rund um die Rheingasse aus. Wir blicken in den Leitungsgraben.

    🅵 It’s Movie Time: histoires de protection du climat

    Bâle développe actuellement le chauffage urbain autour de la Rheingasse. Nous jetons un œil dans les tranchées des conduites.

    🅴 It’s Movie Time! Climate Protection Stories

    Basel is currently expanding district heating around the Rheingasse. We take a look into the pipeline trenches.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 4
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Ausstellungsraum Klingental

    Ausstellung «(Re)Connect»

    Videoausstellung mit Ursula Biemann, Juliana Curi, Patricia Domínguez, Dorota Gawęda & Eglė Kulbokaitė, Laura Huertas Millán, Katarzyna Machałek & Łukasz Machowski, Shirin Neshat, Rachel Rose, Tai Shani, Himali Singh Soin & David Soin Tappeser

    🅴 “(Re)Connect” exhibition

    Video exhibition with Ursula Biemann, Juliana Curi, Patricia Domínguez, Dorota Gawęda & Eglė Kulbokaitė, Laura Huertas Millán, Katarzyna Machałek & Łukasz Machowski, Shirin Neshat, Rachel Rose, Tai Shani, Himali Singh Soin & David Soin Tappeser

    🅳
    🅴
    🆂
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 4
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Ausstellungsraum Klingental

    (Re)connect? – Cooperation with Museum der Kulturen

    How does ancestral knowledge influence our lives? Guided tour with curators O. Generalova and A. Brust, in cooperation with Museum der Kulturen Basel

    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 4
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Ausstellungsraum Klingental

    Vocal Artist Saadet Türköz Live

    Eine Performance mit unverfrorener Lyrik über schamanenhafte Gesänge bis hin zu kontrolliertem Chaos

    🅵 Vocal Artist Saadet Türköz Live

    Une performance lyrique audacieuse, des chants chamaniques jusqu’au chaos contrôlé.

    🅴 Vocal Artist Saadet Türköz Live

    A performance with everything from audacious lyrics through shamanic chants to controlled chaos.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 5
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Grosse Wunder und kleine Frechheiten

    Konzert, Marionettentheater und Familienführung

    🅵 Grands miracles et petites insolences

    Concert, théâtre de marionnettes et visite familiale

    🅴 Great Miracles and Petty Effronteries

    Concert, puppet theatre and family guided tou

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 5
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Kammermusik in der Niklauskapelle

    Kammerensembles des Sinfonieorchester Basel spielen bei Kerzenschein.

    🅵 Musique de chambre à la chapelle Saint-Nicolas

    Des ensembles de chambre de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent à la lumière des bougies.

    🅴 Chamber Music in St Nicholas Chapel

    Chamber ensembles from Basel Symphony Orchestra play by candlelight.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 5
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Irish Folk, Salonmusik, Jazz und mehr

    Livemusik im Kreuzgang bei Glühwein und Läckerli

    🅵 Folk irlandais, musique de salon, jazz et plus encore

    Musique live dans le cloître avec vin chaud et Läckerli

    🅴 Irish Folk, Salon Music, Jazz and More

    Live music in the cloister with Glühwein and Läckerli

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 5
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Konzerte im Münster

    Mitglieder des Sinfonieorchesters Basel musizieren in wechselnden Besetzungen.

    🅵 Concerts dans la cathédrale

    Des membres de l’Orchestre symphonique de Bâle jouent dans différentes formations.

    🅴 Concerts in the Cathedral

    Members of Basel Symphony Orchestra play in different line-ups.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 5
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Münster

    Stille in der Katharinenkapelle

    Innehalten und Ruhe finden im Kreuzgang des Münsters

    🅵 Silence dans la chapelle Sainte Catherine

    Faire une pause et trouver le calme dans le cloître de la cathédrale

    🅴 Stillness in the Katharinenkapelle

    Take a moment and find peace in the cloister of the cathedral

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Blüten überall

    Unsere Papiermacher*innen schöpfen wunderschöne Blumenpapiere.

    🅵 Des fleurs partout

    Nos papetier*ières créent de superbes papiers à fleurs.

    🅴 Flowers Everywhere

    Our papermakers create beautiful flower papers
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Samenpapier selber schöpfen

    Hier bist du gefragt: Schöpf dein eigenes Samenpapier und lass es um dich herum erblühen.

    🅵 Créer son papier ensemencé

    A toi de jouer: crée ton propre papier ensemencé et entoure-toi de fleurs.

    🅴 Make Your Own Seed Paper

    Now it’s your turn: make your own seed paper and surround yourself with flowers.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Papier-Pong

    Bastel deinen eigenen Papp-Ping-Pong-Schläger und gewinn den Rundlauf.

    🅵 Pap-pong

    Fabrique ta propre raquette de ping-pong en papier mâché et gagne le match.

    🅴 Paper Pong

    Make your own ping-pong paddle and win the round.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Fadenheftung überall

    Gestalte ein Notizbuch aus bunten Papieren, alten Zeitschriften und ausrangierten Kalendern.

    🅵 Reliure cousue

    Confectionne un carnet de notes avec des papiers colorés, de vieux magazines et d’anciens calendriers.

    🅴 Thread Stitching Everywhere

    Design a notebook from coloured paper, old magazines and discarded calendars.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Print it!

    Unsere Druckmaschinen laufen heute Nacht ganz im Dienste von Gestalter*innen in und um Basel.

    🅵 Print it!

    Cette nuit, nos presses à imprimer sont entièrement au service des créateur*trices à et autour de Bâle.

    🅴 Print it!

    Our printing presses will be running all night long for designers in and around Basel.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Dein Skizzenheft

    Lass dir ein Heft von unseren Profis in der Buchbinderei erstellen und erlebe dabei ihr Handwerk.

    🅵 Ton carnet à dessin

    Fais-toi confectionner un carnet par nos professionnels de l’atelier de reliure et découvre leur artisanat.

    🅴 Your Sketchbook

    Have a book bound by our professionals in the bookbindery and discover their craft.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Erinnerungsstück an die Museumsnacht

    Mache dein Marmorpapier, schreibe einen Brief und drucke dir ein Andenken an die Museumsnacht.

    🅵 Souvenir de la Nuit des Musées

    Fabrique ton papier marbré, écris une lettre et imprime un souvenir de la Nuit des Musées

    🅴 A Souvenir of Basel Museums Night

    Make your marbled paper, write a letter and create a memento of Museums Night.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 6
    Orange Shuttle-Linie

    Basler Papiermühle

    Future Lounge

    Geniesse bei einem Drink das DJ-Set von Emel Iter und lass dir von Sibylle Zumbühl die Zukunft vorhersagen.

    🅵 Future Lounge

    Savoure le DJ set de Emel Iter en sirotant un cocktail et laisse Sibylle Zumbühl te prédire l’avenir.

    🅴 Future Lounge

    Enjoy a drink while listening to a DJ set by Emel Iter and have your fortune told by Sibylle Zumbühl.

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 7
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Rathaus

    Im Blitzlicht

    Lass dich ablichten.

    🅵 Sous les projecteurs

    Fais-toi photographier.

    🅴 By Flashlight

    Have your photograph taken.

    🎠
    🌐
  • 7
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Rathaus

    Rathaus-Quiz im Grossratssaal: Tippe mit!

    Der Grosse Rat präsentiert Revolutionäres, Erstaunliches und Kurioses zur Basler Politik.
    🅳 18:30–22:30 (JEDE STUNDE UM HALB), 00:30
    🅴 23:30

    🅴 Rathaus Quiz in the Grossratssaal: Join In!

    The Grand Council presents revolutionary, astonishing and curious facts about politics in Basel.

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 7
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Basler Rathaus

    Kunst und Politik

    Führung durch nicht öffentliche Räume und spannende Details zu Politik und Kunstgeschichte
    🅳 18:45, 20:45, 22:45, 00:45 Führungen
    🅴 19:45, 23:45, 01:30 guided tours
    🅵 21:45 visite guidée

    🅵 Art et politique

    Visite guidée des salles publiques et détails passionnants sur la politique et l’histoire de l’art.

    🅴 Art and Politics

    Guided tour of non-public rooms and fascinating information about politics and art history.

    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 8
    Rote Shuttle-Linie

    Botanischer Garten der Universität Basel

    Durch Wind, Wasser und Magen

    Erlebe auf dem Rundgang, mit welchen faszinierenden Strategien Pflanzen ihre Samen verbreiten

    🅵 Par le vent, l’eau et l’estomac

    Découvre dans cette visite les stratégies fascinantes qu’utilisent les plantes pour répandre leurs graines.

    🅴 Wind, Water and Stomach

    On this tour, discover the fascinating strategies plants use to spread their seed.

    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
    • Workshop, Interaktives
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    «Zwischen zwei Heimaten – Handel und Wandel»

    Ausstellung zu den Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien

    🅴 “Between two Homelands – Trade and Transformation”

    Exhibition exploring the trade relations between Switzerland and Brazil

    🎠
    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    «Rio 1955 – Franz Josef Widmar»

    Ausstellung zu Franz Josef Widmars Blick auf die Kontraste in Rio de Janeiro in den 1950er-Jahren

    🅴 “Rio 1955 – Franz Josef Widmar”

    Exhibition about Franz Josef Widmar’s view of the contrasts in Rio de Janeiro in the 1950s

    🎠
    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    Solarfähri «Rheinsonne»

    Shuttlefahrt mit der Solarfähri «Rheinsonne» vom Dreiländereck zum Hafenmuseum

    🅵 Ferry solaire «Rheinsonne»

    Navette avec le ferry solaire «Rheinsonne» du Dreiländereck au Hafenmuseum

    🅴 Solar-powered ferry “Rheinsonne”

    Shuttle service from Dreiländereck to Hafenmuseum with the solar-powered ferry “Rheinsonne”.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 9
    Rote Shuttle-Linie

    Brasilea Stiftung

    Tropische Beats & Bar am Rheinufer

    Caipis, Brazil Food und tropische Beats

    🅵 Beats tropicaux & bar sur les quais du Rhin

    Caipis, Brazil Food et beats tropicaux

    🅴 Tropical Beats & Bar on the Banks of the Rhine

    Caipis, Brazilian food and tropical beats

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Button up!

    Gestalte im Anstecker-Workshop deinen persönlichen Smiley-Button mit den Augen aus dem Cartoonmuseum Logo.

    🅵 Button up!

    L’atelier de pins te propose de faire ton pins smiley personnel avec les yeux en forme du logo du Cartoonmuseum.

    🅴 Button Up!

    Design your own smiley button with the eyes from the Cartoonmuseum logo, in the badge workshop.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Zwei Künstlerinnen, ein Porträt: Erlebe den Bubmat!

    Jill Pastore und Helena Baumeister zeichnen dich zweihändig: Jill mit rechts, Helena mit links.

    🅵 Deux artistes, un portrait: découvre le Bubmat!

    Jill Pastore et Helena Baumeister te dessinent à quatre mains: Jill pour la droite, Helena pour la gauche.

    🅴 Two Artists, One Portrait: Experience Bubmat!

    Jill Pastore and Helena Baumeister draw you with two hands: Jill with the right and Helena with the left.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Autorin Elizabeth Pich live

    Achtung Satire: Elizabeth Pich stellt ihr schrankenloses und viel beachtetes Comicalbum «Fungirl» vor.
    🅳 20:30, 21:30
    🅴 23:00

    🅴 Author Elizabeth Pich Live

    Warning: satire! Elizabeth Pich presents her frank and highly regarded comic album “Fungirl”.

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Vortrag, Lesung, Talk
    • Musik, Performance, Tanz
  • 10
    Orange Shuttle-Linie

    Cartoonmuseum Basel

    Fantoche at Cartoonmuseum

    Die Perlen des internationalen Festivals für Animationsfilme Fantoche zu Gast im Cartoonmuseum − Glücksgefühle inklusive!

    🅵 Fantoche at Cartoonmuseum

    Les perles du festival international du film d’animation Fantoche invitées au Cartoonmuseum − du bonheur assuré!

    🅴 Fantoche at the Cartoonmuseum

    Cartoonmuseum hosts the stars of Fantoche, the international animation film festival − happy vibes guaranteed!

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 11
    Rote Shuttle-Linie

    Feuerwehrmuseum Basel

    Let’s Do a Time Warp!

    Nimm ein Erinnerungsfoto auf in der Feueruniform der Gegenwart oder Vergangenheit.

    🅵 Let’s Do a Time Warp!

    Prends une photo souvenir dans un uniforme de pompier actuel ou passé.

    🅴 Let’s Do The Time Warp!

    Take a souvenir snapshot in a fire brigade uniform from the past or present.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 11
    Rote Shuttle-Linie

    Feuerwehrmuseum Basel

    Feuerwehrmusik

    Livekonzert der Feuerwehrmusik

    🅵 Musique de pompier

    Concert en direct de musique de pompier

    🅴 Fire Brigade Music

    Live concert with music from the fire brigade

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Fondation Beyeler

    Atelier Matisse

    Entspanntes Ambiente für persönlichen Austausch und kreative Experimente.

    🅵 Atelier Matisse

    Ambiance détendue pour les échanges personnels et les expérimentations créatives.

    🅴 Atelier Matisse

    Personal discussions and creative experiments in a relaxed atmosphere.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Fondation Beyeler

    Workshop im Atelier: Lichtmalerei

    Mit Projektionen Blumen und Pflanzen in Wanddekorationen verwandeln

    🅵 Workshop à l’atelier: peindre la lumière

    Transformer par projections des fleurs et des plantes en décorations murales.

    🅴 Studio Workshop: Light Painting

    Transform flowers and plants into wall decorations with projections.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Fondation Beyeler

    Workshop im Atelier: Farbträger

    Tote-Bags für die nächste Reise mit Ornamenten bedrucken.

    🅵 Workshop à l’atelier: support de la couleur

    Imprimer des ornementations sur des tote-bags pour ton prochain voyage.

    🅴 Studio Workshop: Colour Carriers

    Print tote bags with decorations for your next trip.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Fondation Beyeler

    Art Lab x OFFCUT im Atelier

    Mit Art Lab und OFFCUT Basel kreative Re-Use-Ideen entwickeln.

    🅵 Art Lab x OFFCUT à l’atelier

    Développer des idées de réutilisation créative avec Art Lab et OFFCUT Basel.

    🅴 Art Lab x OFFCUT in the studio

    Develop ideas for creative reuse with Art Lab and OFFCUT Basel.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 12
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Fondation Beyeler

    Spotlight-Touren

    Highlights der Matisse-Ausstellung entdecken
    🅳 18:00–23:30 Kurzrundgang (JEDE HALBE STUNDE)
    🅵 18:15, 22:15 visites guidées
    🆂 18:15, 22:15 visita guiada
    🅴 20:15, 21:15, 23:15 guided tours
    🤚 20:15 Rundgang in Deutscher Gebärdensprache
    🅸 21:15 visita guidata

    🅵 Visites spotlight

    Découvrir les point forts de l’exposition Matisse

    🅴 Spotlight Tours

    Discover the highlights of the Matisse exhibition.

    🅳
    🅵
    🅴
    🅸
    🆂
    🤚
    • Kunst
    • Inklusiv
    • Führung
  • 14
    Rote Shuttle-Linie

    Hafenmuseum

    Shanty-Chor Störtebekers Basel

    Der Seemannschor Störtebekers sorgt für musikalische Unterhaltung im Hafen.

    🅵 Choeur de shanties Störtebekers Basel

    Le choeur de marins Störtebekers assure l’animation musicale au port.

    🅴 Störtebekers Basel Shanty Choir

    Entertainment at the port provided by the Störtebekers shanty choir.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 14
    Rote Shuttle-Linie

    Hafenmuseum

    Solarfähri «Rheinsonne»

    Shuttlefahrt mit der Solarfähri «Rheinsonne» vom Hafenmuseum zum Dreiländereck (Ausstieg zur Brasilea Stiftung)

    🅵 Ferry solaire "Rheinsonne"

    Navette à bord du ferry solaire «Rheinsonne» du Hafenmuseum au Dreiländereck (descente à la Fondation Brasilea)

    🅴 Solar-powered ferry “Rheinsonne”

    Shuttle service from Hafenmuseum to Dreiländereck (disembark at the Brasilea Foundation) with the solar-powered ferry “Rheinsonne”.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 15
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    L’Échappée Belle, eine digitale Flucht

    Die Ausstellung präsentiert die diesjährige Auswahl lokaler Künstler*innen der «Regionale 25».

    🅵 L’Échappée Belle, une fuite numérique

    L’exposition présente la sélection 2024 d’artistes locaux*ales de la "Regionale 25".

    🅴 L’Échappée Belle, a Digital Escape

    The exhibition presents this year’s selection of local artists from the "Regionale 25".

    🌐
    • Kunst
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 15
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Tetra-Jam von Jan Fiess und Johannes Wernicke

    Drei leuchtende Tetraeder setzen mit Lichtanimationen den Vorplatz des HEK in Szene.

    🅵 Tetra-Jam de Jan Fiess et Johannes Wernicke

    Trois tétraèdres illuminés mettent en scène le parvis du HEK avec des animations lumineuses.

    🅴 Tetra-Jam by Jan Fiess and Johannes Wernicke

    Three illuminated tetrahedra light up the forecourt of the HEK with light animations.

    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 15
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    La Machine à Tubes von Fuzzy

    Die Jukebox von Fuzzy verbindet Popmusik und neue Technologien zu einzigartigen Songs.

    🅵 La Machine à Tubes de Fuzzy

    Le jukebox de Fuzzy associe pop musique et nouvelles technologies pour créer des morceaux uniques.

    🅴 La Machine à Tubes by Fuzzy

    The Fuzzy jukebox combines pop music and new technologies to make unique songs.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 15
    Blaue Shuttle-Linie

    HEK (Haus der Elektronischen Künste)

    Live-DJs im Foyer

    Kunst geniessen und gleichzeitig zu elektronischer Musik wippen.

    🅵 DJ live au foyer

    Apprécier l’art tout en se balançant sur de la musique électronique.

    🅴 Live DJs in the Foyer

    Enjoy art to the sound of electronic music.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 16
    Orange Shuttle-LinieBlaue Shuttle-Linie

    Helvetia Art Foyer

    Nachteulen, Fledermäuse und Paradiesvögel

    Bastle ein fantasievolles, leuchtendes Flugwesen.

    🅵 Chouettes, chauves-souris et oiseaux de paradis

    Réalise une créature volante lumineuse et originale.

    🅴 Night Owls, Bats and Birds of Paradise

    Use your imagination and make your own winged creature.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 16
    Orange Shuttle-LinieBlaue Shuttle-Linie

    Helvetia Art Foyer

    Pfeifkonzärtli

    Bei uns pfeifen nicht die Spatzen von den Dächern, sondern «d’ Schnäpfe» auf ihren Piccolos.

    🅵 Petit concert de sifflets

    Ici, ce ne sont pas les moineaux qui sifflent sur les toits mais les «d’ Schnäpfe» sur leurs piccolos.

    🅴 Mini Piccolo Concert

    Enjoy the sound of “d’ Schnäpfe” on their piccolos.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 16
    Orange Shuttle-LinieBlaue Shuttle-Linie

    Helvetia Art Foyer

    Flugmodus – Silent Disco

    Federleicht und schwerelos auf der Tanzfläche die Zeit wie im Flug vergehen lassen

    🅵 En mode flottant – Silent Disco

    Oublier le temps qui passe sur la piste de danse, léger comme une plume et en apesanteur.

    🅴 Flight Mode – Silent Disco

    Time will fly as you move and groove on the dancefloor.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 17
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Ask Me! «verrückt normal»

    Kurator*innen und Guides beantworten Fragen zur Sonderausstellung «verrückt normal».

    🅴 Ask Me! “verrückt normal”

    Curators and guides answer questions about the special exhibition “verrückt normal”.

    🅳
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 17
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Störungsmusik: eine Klanginstallation

    Schliesse die Augen und höre dir an, wie verschiedene psychische Erkrankungen klingen könnten.

    🅵 Musique perturbée: une installation sonore

    Ferme les yeux et écoute comment peuvent sonner diverses maladies mentales.

    🅴 Disordered Music: A Sound Installation

    Close your eyes and listen to how different mental illnesses could sound.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 17
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Barfüsserkirche

    Klecks mit Sinn, Schnipsel mit Form

    Am Basteltisch kannst du mit Wasserfarben und Scherenschnitt dein eigenes Bild eines Rorschachtests gestalten.

    🅵 Des formes et des taches qui ont un sens

    A la table de bricolage, tu peux créer ta propre image du test de Rorschach avec de la peinture à l’eau et des ciseaux.

    🅴 Shapes and Snippets with Meaning

    Design your own Rorschachtest with watercolours and scissors at the craft table.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 18
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Ask Me! «Upcycling Music»

    Guides beantworten Fragen zur Sonderausstellung «Upcycling Music» und animieren zum Ausprobieren der Instrumente.

    🅵 Ask Me! «Upcycling Music»

    Des guides répondent aux questions concernant l’exposition spéciale «Upcycling Music» et incitent à essayer les instruments.

    🅴 Ask Me! “Upcycling Music”

    Guides answer questions about the special exhibition “Upcycling Music” and encourage visitors to try the instruments.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 18
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Instrumenten-Upcycling

    Mit Fantasie und Kreativität aus recyceltem Material neue Musikinstrumente entstehen lassen.

    🅵 Instruments-upcycling

    Utiliser l’originalité et la créativité pour faire de nouveaux instruments à partir de matériel recyclé.

    🅴 Upcycling Instruments

    Use your imagination and creativity and make new musical instruments from recycled materials.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 18
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Historisches Museum Basel – Musikmuseum

    Max Castlunger – Upcycling Band

    Explosive Rhythmen und mystische Klänge, gespielt auf Instrumenten aus Alltagsgegenständen.
    → Leonhardskirche

    🅵 Max Castlunger – Upcycling Band

    Rythmes explosifs et sons mystiques joués sur des instruments composés d’objets du quotidien.
    → Leonhardskirche

    🅴 Max Castlunger – Upcycling Band

    Explosive rhythms and mystical sounds, played on instruments made of everyday objects.
    → Leonhardskirche

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 19
    Rote Shuttle-Linie

    Jüdisches Museum der Schweiz

    Sticken für den Frieden.

    Drop-In-Workshop mit Aline Schroth

    🅵 Broder pour la paix

    Drop-In-Workshop avec Aline Schroth

    🅴 Embroidery for Peace

    Drop-in workshop with Aline Schroth

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 19
    Rote Shuttle-Linie

    Jüdisches Museum der Schweiz

    Shtetl Blues

    Konzert mit Lea Kalisch und Rabbi T

    🅵 Shtetl Blues

    Concert avec Lea Kalisch et Rabbi T

    🅴 Shtetl Blues

    Concert with Lea Kalisch and Rabbi T

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 20
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    Mit Glück durch die Nacht

    Versuch dich am Glücksrad und gewinne etwas aus Sandras Heimat: ein Ei, eine Wurst, ein T-Shirt und mehr

    🅵 Avec un peu de chance

    Essaie la roue de la fortune et gagne quelque chose de la ville d’origine de Sandra: un œuf, une saucisse, un T-shirt et plus encore.

    🅴 With a Little Luck

    Try your luck on the wheel of fortune and win something from Sandra’s home: an egg, a sausage, a T-shirt and more.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 20
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    (Ewige) Heimat

    Auch Heimat geht unter die Haut – suche dir ein aussergewöhnliches Tattoo aus.

    🅵 (Éternelle) patrie

    On a aussi la patrie dans la peau – trouve-toi un tatouage original.

    🅴 (Eternal) home

    Home gets under our skin – pick an unusual tattoo.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 20
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    Die bessere Frischhaltefolie

    Gestalte dein eigenes Bienenwachstuch, für Inspiration ist gesorgt.

    🅵 Le meilleur film alimentaire

    Crée ton propre emballage en cire d’abeille, l’inspiration sera au rendez-vous.

    🅴 The Best for Freshness

    Design your own beeswax cloth. We’ll provide the inspiration.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 20
    Rote Shuttle-Linie

    Kulturstiftung Basel H. Geiger | KBH.G

    Home is A Foreign Place

    Kurzführung durch die Ausstellung
    🅳 18:30, 22:00
    🅴 20:30

    🅴 Home is A Foreign Place

    Short guided tour through the exhibition

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Führung
  • 21
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Kunst Raum Riehen

    もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)

    Claire/Megumi nimmt in ihrer Performance Bewegung auf, tanzt durch die Menge und trägt ihre Klänge und ihr Flüstern wie eine reisende Wolke.

    🅵 もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)

    Claire/Megumi inscrit le mouvement dans sa performance, danse dans la foule et porte ses sons et ses murmures comme un nuage voyageur.

    🅴 もみもみ [momi momi] 100% rilakkusing (relaxed yet?)

    Claire/Megumi incorporates movement into her performance, dances through the crowd and carries her sounds and whispers like a moving cloud.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Nicht ohne meine…

    Worauf könntest du niemals verzichten? Forme das für dich wertvollste Objekt mit uns nach.

    🅵 Jamais sans mon…

    De quoi ne pourrais-tu jamais te passer? Recrée avec nous l’objet qui t’est le plus précieux.

    🅴 Not Without My…

    What could you never be without? Recreate your most important possession with us.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Talk to Me

    Lust auf ein Gespräch über Kunst? Dann sprich uns an! Wir informieren, diskutieren und hören zu.

    🅴 Talk to Me

    Want to discuss art? Then talk to us! We’ll provide information, discuss and listen to your views.

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Vortrag, Lesung, Talk
  • 22
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunsthalle Basel

    Fotostation

    Digital oder real? Werde Teil einer für dich künstlich generierten Welt, basierend auf deinen Entscheidungen.

    🅵 Station photo

    Numérique ou réel? Intègre un monde créé artificiellement pour toi en se basant sur tes décisions.

    🅴 Photo Station

    Digital or real? Become part of a world that has been artificially generated for you, based on your decisions.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 23
    Blaue Shuttle-Linie

    Kunsthaus Baselland

    Workshop im Foyer: Passepartout

    Gestalte eine Lebensweg-Karte, sei es die deiner eigenen Reise oder die eines erfundenen Charakters.

    🅵 Workshop au foyer: Passepartout

    Crée une carte du parcours de vie, qu’il s’agisse du tien ou de celui d’un personnage imaginaire.

    🅴 Workshop in the Foyer: Passepartout

    Design a map of a journey through life, either your own journey or the journey of a character you have invented.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 23
    Blaue Shuttle-Linie

    Kunsthaus Baselland

    Workshop im Foyer: Shiny Weaving

    Such dir eine Farbe aus und hinterlasse damit eine leuchtende Spur am Kunsthaus Baselland.

    🅵 Workshop au foyer: Shiny Weaving

    Choisis une couleur et laisse une trace lumineuse sur le Kunsthaus Baselland.

    🅴 Workshop in the Foyer. Shiny Weaving

    Pick a colour and use it to leave a luminous trace on Kunsthaus Baselland.

    🎠
    🅳
    🅵
    🅴
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 23
    Blaue Shuttle-Linie

    Kunsthaus Baselland

    Performance: Lara und Noa Castro Lema

    Performance «A Couple of Years (Un par de anos)» im Rahmen der «Regionale 25»

    🅵 Performance: Lara et Noa Castro Lema

    Performance «A Couple of Years (Un par de anos)» dans le cadre de la «Regionale 25»

    🅴 Performance: Lara and Noa Castro Lema

    Performance “A Couple of Years (Un par de anos)” as part of “Regionale 25”

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 23
    Blaue Shuttle-Linie

    Kunsthaus Baselland

    Workshop im Foyer: Glowing Knots

    Knüpfe ein Freundschaftsband, das im Dunkeln leuchtet und verbinde dich so mit anderen Besuchenden.

    🅵 Workshop au foyer: Glowing Knots

    Tresse un bracelet d’amitié qui luit dans l’obscurité et relie-toi à d’autres visiteurs.

    🅴 Workshop in the Foyer: Glowing Knots

    Knot a glow-in-the-dark friendship band and connect with other visitors.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 23
    Blaue Shuttle-Linie

    Kunsthaus Baselland

    Performance: Charlotte Horn

    Performance von Charlotte Horn im Rahmen der «Regionale 25».

    🅵 Performance: Charlotte Horn

    Performance de Charlotte Horn dans le cadre de la «Regionale 25».

    🅴 Performance: Charlotte Horn

    Performance by Charlotte Horn as part of “Regionale 25”.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Tinte, Träume, Trauma

    Gemeinsam entfalten wir abstrakte Formen und fantastische Bilder aus Tinte. Was siehst du?

    🅵 Encre, rêves, traumatisme

    Nous développons ensemble des formes abstraites et des images fantastiques avec de l’encre. Que vois-tu?

    🅴 Ink, Dreams, Trauma

    Together we create abstract shapes and fantastic images with ink. What do you see?

    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Mal anders

    Komm in unser grosses Foyer, male und gestalte, gemeinsam mit anderen, mit vollem Körpereinsatz!

    🅵 Peindre autrement

    Viens dans notre grand foyer, peins et crée avec d’autres, en utilisant tout ton corps!

    🅴 Painting with a Difference

    Come into our large foyer and paint and create designs using your whole body, together with other visitors.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Flo(h) im Ohr

    Wo ist Flo? Lass dich von unserer Stimme aus dem Off durchs Museum begleiten.
    🅳 19:00, 21:00
    🅴 20:00, 22:00

    🅴 We’ll Put Ideas in your Head

    Let our voiceover guide you through the museum.

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Zwanzig Minuten Paula Rego

    Erhalte Einblick in die aktuelle Sonderausstellung «Paula Rego. Machtspiele».
    🅳 19:00
    🅴 20:00
    🅿 21:00

    🅴 Twenty Minutes of Paula Rego

    Get an insight into the current special exhibition “Paula Rego. Machtspiele”.

    🅳
    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Abtauchen mit Ambient

    Einmal tief durchatmen, bevor der Trubel weitergeht! Schwebe durch das Live-Set von em.be. und oiox mit Visuals von Anna Dippert.

    🅵 Immersion dans l’ambiance

    Inspire profondément avant que le chaos continue! Flotte dans le live-set de em.be. et oiox avec des visuels de Anna Dippert.

    🅴 Immerse Yourself in the Ambience

    Take a deep breath before the hustle and bustle continues. Glide through the live set by em.be. and oiox with visuals by Anna Dippert.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Ab auf die Karaoke-Bühne!

    Ready to perform? Schnapp dir das Mikrofon und gib alles! Special-Guest um Mitternacht

    🅵 En scène pour le karaoké!

    Ready to perform? Empare-toi du micro et donne tout ce que tu as! Special-Guest à minuit.

    🅴 Take to the Karaoke Stage!

    Ready to perform? Grab the microphone and give it your all! Special guest at midnight.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 24
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Kunstmuseum Basel | Hauptbau | Neubau

    Speed-Dating

    Rollenbilder, Liebe und Sexualität: Bei unserem Speed-Dating lernen wir uns anders kennen.

    🅵 Speed dating

    Rôles, amour et sexualité: lors de notre speed dating, nous faisons connaissance autrement.

    🅴 Speed Dating

    Role models, love and sexuality: get to know each other in a different way with our speed dating.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 26
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    It’s time for the Time Warp agaiiin!

    Das Braswell Arts Center bringt dir die legendäre Choreografie der Rocky Horror Picture Show bei.

    🅵 It’s time for the Time Warp agaiiin!

    Le Braswell Arts Center t’apprend la légendaire chorégraphie du Rocky Horror Picture Show.

    🅴 Let’s Do The Time Warp Agaiiin!

    The Braswell Arts Center teaches you the legendary choreography of the Rocky Horror Picture Show.

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 26
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Kreative Mutmacher-Werkstatt

    Mut für alle Fälle kreierst du als Talisman und trägst ihn durch die Nacht.

    🅵 Atelier créatif du courage

    Pour avoir du courage en toute situation, tu crées un talisman que tu portes toute la nuit.

    🅴 Creative Talisman Workshop

    Create a talisman to give you courage in any situation and wear it through the night.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 26
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Säusel, Seufz, Stöhn: ein interaktives Geräuschlabor

    Mit Stimme und Mikrofon erzeugst du Gruselstimmung im MUKS.

    🅵 Murmure, soupir, gémissement: un laboratoire des bruits interactif

    Avec ta voix et un micro, tu crées une ambiance effrayante au MUKS.

    🅴 Murmurs, Sighs and Moans: an Interactive Sound Laboratory

    Use your voice and a microphone to make creepy voices at MUKS.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 26
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    MUKS Museum Kultur & Spiel Riehen

    Meet the Monsters und Geisterstunde um Mitternacht

    Diese freundlichen Ask-Me-Ungeheuer geben dir Auskunft und laden um Mitternacht zur Überraschung ein.

    🅵 Meet the Monsters et heure des revenants à minuit

    Ces gentils monstres Ask Me te renseignent et t’invitent à minuit pour une surprise.

    🅴 Meet the Monsters and Witching Hour at Midnight

    These friendly ask-me monsters will give you information and invite you for a surprise at midnight.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Zwölftausend Glücksbringer: dein Moment

    Posiere an der Fotostation mit einem Glückspilz oder einem Glücksschwein und halte den Moment mit dem Handy fest.

    🅵 Douze mille porte-bonheur: ton moment

    Pose à la station photo avec un champignon ou un cochon chanceux et immortalise le moment avec ton téléphone portable.

    🅴 Twelve Thousand Lucky Charms: Your Moment

    Pose at the photo station with a lucky mushroom or a lucky pig and capture the moment on your phone.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Zwölftausend Noten: Luftgitarren-Museumsmeisterschaft

    Gaanz viele Emotionen, gaanz viele Moves. Werde museumsnächtlich-diplomierte*r Luftgitarrespieler*in.

    🅵 Douze mille notes: championnat d’air guitar du musée

    Beaaaucoup d’émotions, beaaaucoup de mouvements. Obtiens ton diplôme de joueur*se d’air guitar de la Nuit des Musées.

    🅴 Twelve Thousand Notes: Air Guitar Museum Championships

    Allll the emotions; alll the moves. Become a certified Museums Night air-guitar player.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Zwölftausend Herzen: dein Erinnerungsstück

    Rot, pink, blau, schwarz oder einmal Glitzer mit allem: Bastle dir im Atelier deinen Glücksbringer in Herzform.

    🅵 Douze mille coeurs: ton souvenir

    Rouge, rose, bleu, noir ou à paillettes: viens à l’atelier pour créer ton porte-bonheur en forme de coeur.

    🅴 Twelve Thousand Hearts: Your Keepsake

    Red, pink, blue, black or all the colours with glitter: make your own heart-shaped lucky charm in the studio.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Zwölftausend Haare: Haarstyling mit Gogo und Deniz

    Nach dem Speed-Dating kommt das Speed-Styling: Haare schön an der Museumsnacht, warum auch nicht?

    🅵 Douze mille cheveux: haarstyling avec Gogo et Deniz

    Après le speed dating, voici le speed styling: une belle coiffure pour la Nuit des Musées - pourquoi pas?

    🅴 Twelve Thousand Styles: Hairstyling with Gogo and Deniz

    After speed dating comes speed styling: why not get your hair done at Museums Night?

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    Zwölftausend und mehr Sandkörner

    Sandkünstler Urs Rudin zaubert live dein Porträt aus Sand. Mit Video-Übertragung im Museumshof.

    🅵 Douze mille grains de sable et plus

    L’artiste du sable Urs Rudin fait apparaître en direct ton portrait en sable. Avec diffusion vidéo dans la cour du musée.

    🅴 Two Thousand and More Grains of Sand

    Sand artist Urs Rudin creates your portrait in sand, live. With video feed in the museum courtyard.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 27
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum der Kulturen Basel

    (Re)connect? – Cooperation with Ausstellungsraum Klingental

    How does ancestral knowledge influence our lives? Guided tour with curators O. Generalova, A. Brust
    → Starts at 20:00 at Ausstellungsraum Klingental

    🅴
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 28
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum für Musikautomaten

    Retro-Dancefloor mit Jukebox-Sound

    Unsere Jukeboxen spielen für euch die grössten Retro-Hits!

    🅵 Retro-Dancefloor avec Jukebox-Sound

    Nos jukeboxs jouent pour vous les plus grands tubes rétros!

    🅴 Retro Dance Floor with Jukebox Sound

    Our jukeboxes play the biggest retro hits for you!

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
    • Musik, Performance, Tanz
  • 28
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum für Musikautomaten

    Max Castlunger – Upcycling Band

    Explosive Rhythmen und mystische Klänge, gespielt auf Instrumenten aus Alltagsgegenständen.

    🅵 Max Castlunger – Upcycling Band

    Rythmes explosifs et sons mystiques joués sur des instruments composés d’objets du quotidien.

    🅴 Max Castlunger – Upcycling Band

    Explosive rhythms and mystical sounds played on instruments made of everyday objects.

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 29
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum Kleines Klingental

    Schmuckmanufaktur

    Gestalte in einem Workshop dein Kleinod aus Buntmetall.

    🅵 Manufacture de bijoux

    Crée dans un atelier ton bijou en métal non-ferreux

    🅴 Jewellery Workshop

    Design your own piece of jewellery in non-ferrous metal in a workshop.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 29
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum Kleines Klingental

    Musikalische Trouvaillen

    Konzert mit dem Trio Fontane

    🅵 Trouvailles musicales

    Concert avec le Trio Fontane

    🅴 Musical Trouvailles

    Concert with Trio Fontane

    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 29
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Museum Kleines Klingental

    Jazz im Klingental

    Klänge von «Songs of Water» bis spät in die Nacht

    🅵 Jazz au Klingental

    Les sons de «Songs of Water» jusque tard dans la nuit.

    🅴 Jazz in Klingental

    The sounds of “Songs of Water” until late at night.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 30
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Fashion-Action im Schaufenster

    Werde zum Vintage-Model! Schnapp dir dein Outfit von Irma & Fred und lass dich professionell fotografieren.

    🅵 Action fashion en vitrine

    Deviens un mannequin vintage! Choisis une tenue de Irma & Fred et fais-toi photographier par un professionnel.

    🅴 Fashion Action in the Shop Window

    Become a vintage model! Grab your outfit from Irma & Fred and have your photo taken by a professional!

    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 30
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Mach mit! Zeige deine Fadenspiele

    Präsentiere deine Fadenspiele live im Grossformat.

    🅵 Participe! Montre tes jeux de fils

    Présente tes jeux de fils en direct et en grand format.

    🅴 Mach mit! Zeige deine Fadenspiele

    Present your string figures live in large format.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 30
    Hellgrüne Shuttle-Linie

    Museum Tinguely

    Führungen

    🅳 18:15, 21:15, 0:15 Führungen
    🅴 18:45, 00:30 guided tours
    🅵 19:15, 22:45 visites guidées
    🆃 20:15, 23:15 rehberli tur
    🅸 20:45, 22:15 visita guidata
    🤚 23:00 Führung in Gebärdensprache

    🅵 Visites guidées

    🅴 Guided Tours

    🅳
    🅵
    🅴
    🅸
    🆃
    🤚
    • Kunst
    • Inklusiv
    • Führung
  • 31
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Kriechendes Unheil

    Wer spürt es krabbeln? Audio-visuelle Installationen von Anton Bea

    🅵 Un mal rampant

    Les sentez-vous ramper? Installations audio-visuelles d’Anton Bea

    🅴 Creeping Disaster

    Who can sense it crawling? Audiovisual installation by Anton Bea.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 31
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Rethink Bar

    Musik und Drinks mit D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family

    🅵 Rethink Bar

    Musique et cocktails avec D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family

    🅴 Rethink Bar

    Music and drinks with D. Haze The Blaze & The Cosmic Vibes Family

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 31
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Twilight Zone Walsaal

    Lichtprojektion von Merlin Lights und Lightmaster Systems

    🅵 Twilight Zone Walsaal

    Projection lumineuse de Merlin Lights et Lightmaster Systems

    🅴 Twilight Zone Walsaal

    Light Projection by Merlin Lights and Lightmaster Systems

    🌐
    • Kunst
  • 31
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Kammer des Schreckens

    Eintreten und erschaudern: Wir zeigen die unheimlichsten Exponate des Naturhistorischen Museums.

    🅵 La chambre de l’effroi

    Frissons garantis: nous montrons les objets les plus effrayants du Musée d’histoire naturelle.

    🅴 Chamber of Horrors

    Enter and feel your skin crawl. We present the Natural History Museum’s eeriest exhibits.

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Workshop, Interaktives
  • 31
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Naturhistorisches Museum Basel

    Animal Prints

    Im Tattoo-Stuhl Platz nehmen und sich ein Andenken mitnehmen.

    🅵 Animal Prints

    S’asseoir dans le fauteuil de tatouage et repartir avec un souvenir.

    🅴 Animal Prints

    Take your seat in the tattoo chair and get a souvenir to take home with you.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
  • 32
    Rote Shuttle-Linie

    Novartis Pavillon

    Chemistry of Life – der Film

    Tauche in den menschlichen Körper ein, erfahre Geschichten über das Leben und die Herausforderungen der Wissenschaft.

    🅴 Chemistry of Life – the Film

    Journey into the human body and learn about life and the challenges of science.

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Theater, Film, Medienkunst
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Bronzeguss

    Wachs, Lehm und Metall: Wie entsteht ein Mörser? Unsere Expert*innen erklären den Fertigungsprozess.

    🅴 Bronze Casting

    Wax, clay and metal: how is a mortar made? Our experts explain the production process.

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Mörsern, mahlen, mischen

    Frag deine*n Apotheker*in um Rat. Demonstration und Information zum Thema Zerkleinern und Mischen

    🅴 Grinding, Milling, Mixing

    Ask your chemist for advice. Demonstration and information about crushing and mixing.

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    «Mörser. Pharmazie mit Geschmack.»

    🅳 18:30, 21:30 Kurzführungen
    🅴 19:30, 22:30 guided tours

    🅳
    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Mörser giessen im Hof

    Schaugiessen eines Bronzemörsers mit Fachkundigen der ältesten Giesserei der Schweiz

    🅵 Fondre un mortier dans la cour

    Démonstration de fonte d'un mortier en bronze avec des spécialistes de la plus ancienne fonderie de Suisse

    🅴 Casting Mortars in the Courtyard

    Bronze mortar casting demonstration with experts from Switzerland’s oldest foundry.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Particles, their size, and us

    Lecture by Prof. Dr. Georgios Imanidis, Head of Institute for Pharma Technology at FHNW

    🅴
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Vortrag, Lesung, Talk
  • 33
    Rote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Pharmaziemuseum Basel

    Mörserklänge

    Der Klangkünstler Samuel Tschudin bespielt verschiedene Mörser.

    🅵 Sons de mortier

    L’artiste sonore Samuel Tschudin jouent sur divers mortiers.

    🅴 Mortar Sounds

    Sound artist Samuel Tschudin plays on different mortars.

    🌐
    • Kunst
    • Musik, Performance, Tanz
  • 34
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    S AM Schweizerisches Architekturmuseum

    Lernen von Brüssel

    Geschichten hinter den neuen Architekturen und Transformationen in Brüssel mit dem Audioguide entdecken.

    🅵 Bruxelles inspire

    Histoires des nouvelles architectures et découverte des transformations de Bruxelles avec un audioguide.

    🅴 Learning from Brussels

    Discover the stories behind the new architectures and transformations in Brussels with an audioguide.

    🅳
    🅵
    🅴
    🅽
    • Architektur, Design
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Führung
  • 34
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    S AM Schweizerisches Architekturmuseum

    Fassadenheld*innen zum Leben erwecken

    Comic-Fassaden erkunden und selbst gestalten: mit Tim und Struppi, Spirou, Gaston und Co.

    🅵 Donner vie à des héros et héroïnes Façades

    Explorer et créer des bandes-dessinées Façades: avec Tintin, Spirou, Gaston, et d’autres.

    🅴 Bring Comic Strip Heroes and Heroines to Life

    Explore comic strips and design your own: with Tintin, Spirou, Gaston and co.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 34
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    S AM Schweizerisches Architekturmuseum

    «Soft Power» Führungen

    Brüssel nicht nur als Hauptstadt der EU, sondern auch der zeitgenössischen Architektur kennenlernen.
    🅳 19:00, 21:00, 22:00
    🅴 20:00

    🅴 “Soft Power” Guided Tours

    Get to know Brussels not just as the capital of the EU but also of contemporary architecture.

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 35
    Orange Shuttle-Linie

    Saal 12

    Stoffgschichte

    Der Saal 12 zeigt in einer Sonderausstellung rot-blaue Fan- und Kurvengeschichte.

    🅵 Histoires textiles

    Une exposition spéciale dans la Saal 12 présente des histoires en rouge et bleu de supporters et de la “Kurven”

    🅴 Textile Stories

    Saal 12 presents stories from red-and-blue fans and from the “Kurve”, in a special exhibition.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 35
    Orange Shuttle-Linie

    Saal 12

    Siebdruck

    Ein Einblick in das Textilatelier der Muttenzerkurve

    🅵 Sérigraphie

    Incursion dans l’atelier textile de la Muttenzerkurve

    🅴 Screen Printing

    An insight into the textile studio of the Muttenzerkurve.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 36
    Rote Shuttle-Linie

    Skulpturhalle Basel

    Welche Gottheit bist du?

    Drehe am Schicksalsrad und gewinne dein göttliches Tattoo.

    🅵 Quelle divinité es-tu?

    Tourne la roue de fortune et gagne un tatouage divin.

    🅴 Which Deity Are You?

    Spin the wheel of fortune and win a divine tattoo.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 36
    Rote Shuttle-Linie

    Skulpturhalle Basel

    Erkunde die Skulpturhalle

    Entdecke eine der bedeutendsten Sammlungen weltweit!

    🅵 Explore la Skulpturhalle

    Découvre l’une des collections les plus importantes au monde!

    🅴 Explore the Skulpturhalle

    Discover one of the most important collections in the world.

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 36
    Rote Shuttle-Linie

    Skulpturhalle Basel

    Göttlicher Glanz

    Lass dein Gesicht mit Verzierungen aus Gold verschönern.

    🅵 Dorure divine

    Embellis ton visage avec des ornements en or.

    🅴 Divine Splendour

    Have your face painted with gold decorations.

    🎠
    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 36
    Rote Shuttle-Linie

    Skulpturhalle Basel

    Göttlicher Schmuck

    Bastle dir ein Diadem mit Gold, Silber und funkelnden Steinen.

    🅵 Bijou diven

    Confectionne ton diadème en or, argent et pierres brillantes

    🅴 Divine Jewellery

    Make your own diadem with gold, silver and sparkling stones.

    🎠
    🌐
    • Architektur, Design
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Workshop, Interaktives
  • 36
    Rote Shuttle-Linie

    Skulpturhalle Basel

    Göttliche Entspannung

    Entspanne dich in himmlischer Kissenlandschaft und lausche lieblichen Harfenklängen.

    🅵 Détente divine

    Viens te détendre dans un paysage divin de coussins en écoutant les doux sons de la harpe.

    🅴 Divine Relaxation

    Relax in a heavenly landscape of cushions while listening to the gentle sound of the harp.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Glanzvolle Fotobox

    Hülle dich in schillernde Gewänder und erschaffe ein Stück Erinnerung.

    🅵 Fotobox resplendissante

    Enveloppe-toi de vêtements flamboyants et crée une parcelle de mémoire.

    🅴 Sparkling Photobox

    Wrap yourself in shimmering gowns and make a memory.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Glitzernde Vorfreude

    Folge dem Lockruf der Weihnachtswelt und tauch ein in ein Meer aus glitzernden Kristallen.

    🅵 Scintillante joie anticipée

    Suis l’appel de l’univers de Noël et plonge dans une mer de cristaux scintillants.

    🅴 Sparkling Anticipation

    Follow the call of Christmas and immerse yourself in a sea of sparkling crystals.

    🅳
    🅵
    🅴
    🅸
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Fantastische Kaleidoskop-Werkstatt

    Entdecke die funkelndsten Farben des Universums durch dein selbst gebasteltes Kaleidoskop.

    🅵 L’atelier fantastique du kaléidoscope

    Découvre les couleurs resplendissantes de l’univers à travers le kaléidoscope que tu as confectionné.

    🅴 Fantastic Kaleidoscope Workshop

    Discover the brightest colours in the universe by making your own kaleidoscope.

    🎠
    🌐
    • Kunst
    • Workshop, Interaktives
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Schimmernde Glitzer-Tattoos

    Deine Haut wird in schillernden Farben erstrahlen.

    🅵 Tatouages scintillants et brillants

    Ta peau va resplendir de couleurs scintillantes.

    🅴 Shimmering Glitter Tattoos

    Make your skin shine in shimmering colours.

    🎠
    🌐
    • Workshop, Interaktives
  • 37
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Spielzeug Welten Museum Basel

    Silent-Party

    Lass dich von der Melodie der Nacht verführen und tanze bis in die Puppen.

    🅵 Silent-Party

    Laisse-toi emporter par la mélodie de la nuit et danse jusqu’aux poupées.

    🅴 Silent-Party

    Let the melody of the night take you away and dance until the small hours.

    🌐
    • Musik, Performance, Tanz
  • 38
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Staatsarchiv Basel-Stadt

    Basel rockt – wie in den 1980ern

    Livekonzert mit Sonic Noir im Hof

    🅵 Bâle aime le rock – comme dans les années 80

    Concert avec Sonic Noir dans la cour

    🅴 Basel Rocks – Back to the ‘80s

    Live concert with Sonic Noir in the courtyard

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 38
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Staatsarchiv Basel-Stadt

    Basel rockt – anno 2024

    Livekonzert mit Infrarot im Hof

    🅵 Bâle aime le rock – en 2024

    Concert avec Infrarot dans la cour

    🅴 Basel Rocks – the Year 2024

    Live concert with Infrared in the courtyard

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 38
    Orange Shuttle-LinieHellgrüne Shuttle-LinieBlaue Shuttle-LinieViolette Shuttle-LinieRote Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Staatsarchiv Basel-Stadt

    Jede ist eine Königin

    Livekonzert mit Les Reines Prochaines im Hof

    🅵 Elles sont toutes des reines

    Concert avec Les Reines Prochaines dans la cour

    🅴 Each One is a Queen

    Live concert with Les Reines Prochaines in the courtyard

    🌐
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Musik, Performance, Tanz
  • 39
    Blaue Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Tram-Museum Basel

    Sonderschau: Bahntastisches Japan

    Eine Bilderreise auf Schienen im Land der aufgehenden Sonne

    🅵 Exposition spéciale: tramtastique Japon

    Un voyage en image sur les rails au pays du soleil levant

    🅴 Special Exhibition: Tramtastic Japan

    A pictorial journey on the tramlines of the land of the rising sun

    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 39
    Blaue Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Tram-Museum Basel

    Fahrt im historischen Tram

    Steige in das Oldtimer-Tram ein und kurve durch Basel zwischen Tram-Museum und Messeplatz.
    → Linienbetrieb: Tram-Museum (MParc) – Bankverein – Wettsteinbrücke – Messeplatz – Claraplatz – Marktplatz – Barfüsserplatz – Tram-Museum

    🅵 Trajet dans le tram historique

    Monte à bord du tram ancien et traverse Bâle entre le Tram-Museum (MParc) et Messeplatz.

    🅴 Historical Tram Ride

    Board the oldtimer tram and ride around Basel between the Tram-Museum and Messeplatz.

    🎠
    🌐
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
  • 39
    Blaue Shuttle-LinieGraue Oldtimer-Tram

    Tram-Museum Basel

    Depot Dreispitz

    Besichtigung der abgestellten historischen Tramfahrzeuge mit Inputs zur Basler Tramgeschichte.
    🅳 19:00–00:00 Führungen (JEDE VOLLE STUNDE)
    🅴 19:30, 22:30 guided tours
    🅵 20:30, 23:30 visites guidées
    🆂 21:30 visita guiada

    🅵 Dépôt Dreispitz

    Visite des voitures de tram historiques avec des informations sur l'histoire des tramways bâlois.

    🅴 Dreispitz Depot

    Tour of historic trams that are no longer in use, with input about the history of trams in Basel.

    🅳
    🅵
    🅴
    🆂
    • Natur, Wissenschaft, Technik
    • Kultur, Gesellschaft, Geschichte
    • Führung
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Future-Portal

    Hallo 2026! Schreibe eine Nachricht an dein Zukunfts-Ich.

    🅵 Portail du futur

    Hello 2026! Écris un message à ton futur moi.

    🅴 Future Portal

    Hello 2026! Write a message to your future self.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Science-Fiction-Soundinstallation

    Tauche ein in unsere Science-Fiction-Soundkulisse.

    🅵 Installation sonore de science-fiction

    Plonge dans nos coulisses du son de science-fiction.

    🅴 Science Fiction Sound Installation

    Immerse yourself in our science-fiction soundscape.

    🌐
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Design Your Paper Sneaker

    Entwerfe deinen eigenen 3D-Sneaker aus Papier, vom Schnittmuster bis zur Farbauswahl.

    🅵 Design Your Paper Sneaker

    Crée ton propre sneaker 3D en papier, du patron jusqu’au choix des couleurs.

    🅴 Design your Paper Sneaker

    Design your own 3D sneaker in paper, from the pattern to the colourway.

    🎠
    🌐
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    The Human Scale

    Fordere dich selbst auf der Charles-Eames-Strasse heraus und teste deine Sportlichkeit.

    🅴 The Human Scale

    Challenge yourself on Charles-Eames-Strasse and put your sporting prowess to the test.

    🎠
    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Workshop, Interaktives
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    Khudi Bari

    Erfahre in einer Führung mehr über das Leichtbauhaus Khudi Baris der Architektin Marina Tabassum.
    🅳 19:00, 21:00
    🅴 19:30, 21:30

    🅴 Khudi Bari

    Find out more about the Khudi Baris house made from lightweight materials by architect Marina Tabassum.

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Führung
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    «Nike: Form Follows Motion»

    Erlebe die faszinierende Designgeschichte von Nike.
    🅳 19:00, 21:00, 23:00
    🅴 19:30, 21:30, 23:30

    🅴 “Nike: Form Follows Motion”

    Discover Nike’s fascinating history of design.

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Führung
  • 40
    Hellgrüne Shuttle-LinieViolette Shuttle-Linie

    Vitra Design Museum

    «Science Fiction Design»

    Vom Space-Age zum Metaverse: Tritt ein in den Dialog zwischen Science-Fiction und Design.
    🅳 20:00, 22:00, 00:00
    🅴 20:30, 22:30, 00:30

    🅴 “Science Fiction Design”

    From the Space Age to the metaverse: join the discussion between science-fiction and design.

    🅳
    🅴
    • Architektur, Design
    • Führung